1
20
3
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/d3127a1616c4ab7c65e2935348b7143c.jpg
cbf1c711785600501bec005b1d811bed
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/4dea7fe0ea7752b0de485603a86c857a.mp3
9f65dd670bb75886fded9266fda3636d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Cork Memory Map Collection
Subject
The topic of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps.
Description
An account of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps. <br /><br />In 2010, the Cork Folklore Project initiated a new collection and dissemination project, entitled the Cork Memory Map. We wished to step up our interviewing programme and enhance public access to our holdings through the creation of an online map of stories and memories. A central concern in this initial stage was to keep our research agenda as open as possible in terms of generating accounts of everyday life in the city down through the years. As we were not carrying out topic-focussed interviews (in contrast to previous projects on topics such as song in the Northside, drag hunting and occupational lore), the place-based focus enabled us to explore everyday life at different stages of interviewees’ life histories, remaining open to cues from the interviewees while maintaining a sense of direction and purpose for all involved. The fact that the interviews were structured around memories of place, rather than taking the form of life history interviews, also had an impact on the material gathered. The initial phase of interviewing was carried out in the main with older residents of Cork City, Ireland, who grew up in the city centre or adjacent suburbs and who were born between 1929 and 1950. Lasting between 45 minutes and two hours, individual interviews in the Memory Map project tend to follow a similar pattern. A description of the interviewee’s childhood neighbourhood is followed by a succession of ‘grand tour’ questions about daily routines, work and play within the neighbourhood. Places important or familiar to interviewees were explored, as were routes habitually taken through the landscape. This narrative base was used as a springboard for using cues provided by the interviewees as the basis for follow-up questions on significant people and activities mentioned. <br />A sub-collection of shorter interviews was generated during Heritage Week (20-28 August) 2011. The Cork Folklore Project, in collaboration with Civic Trust House, launched the Memory Map Project with an exhibition and collection event throughout the week. Visitors to the exhibition were invited to ‘put themselves on the map’ through short interviews. The Memory Map also featured in a ten-minute Curious Ear documentary broadcast on RTÉ Radio 1 during Heritage Week, and available as a podcast (The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/).<br /><br />The bulk of the interviews were carried out between July and December 2010 (21 interviews), with 9 full-length interviews carried out in the second half of 2011, along with 18 shorter interviews carried out during heritage week, 23-27 August 2011, and 9 interviews in the second half of 2012. 1 video interview was carried out in January 2014 with Memory Map interviewee Pat Speight. The design for the map and supporting database design was carried out by Cheryl Donaghue (UCC) as project work for an MSc in Interactive Media, with assistance from Colin Mac Hale. <br />The Project received support for the further technical development of the map from the Irish Heritage Council in 2012. The map itself has undergone various iterations, the most recent being its preparation for use on the Omeka platform by the CFP team and PhD candidate Penny Johnston in 2016/2017.<br /><br />Existing and subsequent interviews from the CFP collections have also been utilised for the online mapping dissemination project: the interviews designated as ‘memory map’ interviews are those carried out specifically with the map in mind from 2010 onwards. Support: This project was supported by the Heritage Council of Ireland in the Heritage Education Community and Outreach grant scheme, 2012, and also received support from the Cork City Council Community Grants Scheme. <br /><br /><strong>For further description and discussion of the Cork Memory Map project, see:</strong> <br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Clíona O'Carroll (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65.<br /><br />To view the Cork Memory Map Click <a href="https://corkfolklore.org/memory-map/">Here</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010 - 2013
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s - 2010s,
Relation
A related resource
O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio; Video
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Breda Sheehan (2 Interviews); Geraldine Healy: Johnny 'Chris' Kelleher; Marie Crean; James 'Jim' Mckeon; Brenda Twomey (RA); Breda St Leger; Pat Speight (1 Audio, 1 Video); Sean Lane; Pat O'Brien (O'Leary); Eileen Jones; Pat Saville; Noel Magnier; Mary Marshall; Paddy Marshall; Denis Murphy: Helen Prout (2 Interviews); Donie Walsh; Margaret Newman (4 Interviews); Kevin Leahy; Marie Finn; Pádraig Ó'Horgáin; Michael O Connell; Mary Sheehy; Bernie McLoughlin; Derrick Gerety; Peggy Kelleher; Sandra Byrne (RA); Noreen Cronin; Liam Ó h-Uigín (2 Interviews); Nicole Meacle; Una Lyons; Helen Goulding; Bernard Casey; Dragan Tomas; Pete Newman (Duffy); Brenda Stillwell; Creena O'Connell; Joseph Lane; Mary Montgomery McConville; Michael (Mick) O'Callaghan; Phil Corcoran; Thomas Jones (2 Interviews); Patricia (Pat) McCarthy; Fergal Crowley; Pat O'Brien; Tony McGillicuddy; Alice Delay; Barry Murphy; Patrick Fitzgerald
<strong>Interviewers:</strong> Breda Sheehan (6 Interviews); Gráinne McGee (7 Interviews); Cliona O'Carroll (12 Interviews); Stephen Dee (3 Interviews); Geraldine Healy (2 Interviews); Michael Daly; Helen Kelly (6 Interviews); Gearoid Ó'Donnell (6 Interviews); Tom Doig (2 Interviews) John Elliot (3 Interviews); Alvina Cassidy; Eanna Heavey: Majella Murphy; Mark Wilkins; Richard Clare; Louise Ahern; Ian Stephenson; Annmarie McIntyre;
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Catalogue Numbers:</strong> <br /><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
58 .wav Files
1 .mov File
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Liam Ó hUigín
Interviewer
The person(s) performing the interview
John Elliot
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
160min
Location
The location of the interview
Ballyphehane, Cork
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong><strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com<br /><br /></strong></strong>
<p style="margin-left:1.27cm;text-indent:-1.27cm;margin-bottom:0.42cm;border-top:none;border-bottom:1pt solid #000000;border-left:none;border-right:none;font-weight:normal;line-height:200%;padding:0cm 0cm 0.07cm 0cm;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><b>LOH:</b> But regards to the, the Marsh area or the city as ‘twas called, I mean there’s several marshes there. You have the western marshes and you have the eastern marshes, Dunscombe’s Marsh now would be around Patrick Street and all these places but the marsh that we grew up would be, you had Pike’s Marsh which came up the side of Bachelor’s Quay. You had Hammond’s Marsh then which would be around by the Mercy Hospital there in Henry Street, Peter Street, Moore Street and then you had Fenn’s Marsh which would be where Sheares Street is and you go over further then where Clarke’s Bridge is and you have Clarke’s Marsh. So I mean people say they lived in the Marsh but no one would think of asking them what Marsh did they live in. You know I mean, well most people just call it the Marsh area, you know, they don’t put names on it but me being a local historian, I’m supposed to know all these things. When people are talking to me they want to know, you know what part was Pike’s Marsh you know and all this business. Now they were all called after Merchant Princes’ if you like, they were all well to do Quakers and things like that now and em like Pike’s they had, the Pike family, they had a boat building place in Water Street. They had a timber yard. They had a bank in Adelaide Street, you know that just give you an idea of the type of person, people, the families I’m talking about and they actually lived eventually, they moved, when the city expanded and the city walls were demolished and things like that, they moved to Bessboro in Blackrock, now if you are ever in Bessboro and to see the size of house and the lands all round it, you will know the type of family I was talking about. They were big, big merchant princes. So that would have been the Pike family. There’s not much information on the Hammond family and you know Hammond’s Marsh and why they’re called, why they’re called, how they got their names were when the city walls were demolished after the siege in 1690, the city council as we call ‘em, the corporation decided to lease out the Marshes outside the city walls. </span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">Now in actual fact by reading about it, I don’t think they were marshes at all, there was just waterways with islands, you know that the water went around the islands because I mean you’d be asking yourself if there were marshes how did they build on them. That’s just my own interpretation of it now but they filled in all the waterways anyway and they built big houses on the outskirts of the old city walls.</span></span></span></span></p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Liam Ó hUigín: Henry Street, The Marshes, Childhood
Subject
The topic of the resource
Life History:
Description
An account of the resource
Liam grew up in Henry Street during the 1940s. He talks about the marshes of Cork and Pike’s Marsh, named after a Quaker merchant family.
He recalls the practice of adding “a” to the end of some placenames, such as Pana for Patrick Street. There were many more shops in his day, and shopping was done in small amounts because there were no fridges. He remembers the various shops in Henry Street. Bills were paid weekly and at Christmas, regular customers were given a present. Glass bottles could be redeemed for pennies at Ogilvy and Moore’s. He borrowed bicycles from visitors to the Mercy Hospital while they visited patients. He talks about William Penn, who went on to found Pennsylvania, USA. Cake shops and poor hygiene. Bath time and being given syrup of figs. Robert Day’s shop used to be at Dunnes Stores, Patrick Street (which opened in 1944). He recalls shops which sold comics; these could be swapped between friends later.
Wartime meant that food was rationed and gas masks were issued, specially fitted for each member of the household. He talks in detail about the types of sweets that were available; a Lucky Ball might have a coin inside it. He recalls milk and cake shops, known as milk and nods.
Liam talks in detail about the old pubs of the city and tells a story about a man hiding in a pub. He talks about the lanes of Cork and the churches; Catholic churches had to be called chapels. Henry Street, Grattan Street and Sheares Street were all built on what used to be rivers.
Shawlies would work as poultry pluckers.
Crafts and industries included Farm Products, Hornibrook Builders, Charlie Nolan’s that dealt in butter and feathers; tinsmiths, box-makers; quilters sewed and sold quilts. He details the slang language for different coins. He lists a lot of childhood games played by boys and girls. Cigarette cards were called 'fagas'. He recalls many slang words they used when he was a child. He lists the many characters that used to frequent the city such as Mackey Gumboil.
There were tenement houses in Blarney Street, Barrack Street and The Marshes. They had one outside toilet, and sheets of newspaper were used as toilet paper. Houses did not have clocks, and time was told by the movement, arrival and departure of various groups of people. They got free shoes from Cork Corporation.
He lists some famous sportsmen who came from Cork and The Marsh. He tells the story of how the Shaky Bridge came to be built.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
22 August 2012
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Liam Ó hUigín
Interviewer: John Elliot
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00422_ohuigin_2012
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1940s-2000s
Relation
A related resource
<br /><strong>Other Interviews with Liam in the CFP Archive<br /></strong><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_OhUigin_2011</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/67" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00539_OhUigin_2015</a>; <a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/248" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00727_OhUigin_2019</a>;<br /><br />
<div class="element-text">
<div class="element-text"><strong></strong><strong>Other Interviews in the Colection:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014</div>
<div class="element-text"><br /><strong>Published Material: </strong> <br /><br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a></div>
</div>
<div class="element-text"><br /><strong>To view the Cork Memory Map Click </strong><a href="https://corkfolklore.org/memory-map/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Here</strong></a></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
2 .wav Files
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1940s
1950s
1960s
Childhood Games
Churches
Clothing
Confectionery
Daly’s Bridge
Dunnes Stores
English market
Henry Street
Liam Ō hUigín
Mackey Gumboil
Mardyke
Milk and Cake Shops
Ogilvy and Moore’s
ohn Daly
Patrick Street
Pike family
Pike’s Marsh
Portney’s Lane
Pubs
Quakers
River Lee
Robert Day’s
Shaky Bridge
Sheares Street
Shops
Slang
Sport
Tenements
The Savoy
William Penn
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/9f20f6c48d278f9ca879e280140ef8e0.jpg
efdc5558ab0726b9c2293bf4e6256a2f
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/a1ba5504bd7a52abcb7434cb2161c705.wav
11be78bce6c458d3767c6787f3b08c4a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<p>Grattan Street Stories: Memory of Place</p>
Subject
The topic of the resource
Occupational Lore; Life History; Built Heritage; Health; Ireland; Cork; Middle Parish
Description
An account of the resource
<p>This collection focuses on a building on Grattan Street which has served as a Quaker Meeting House, a public Dispensary and as the Grattan Street Health Centre. The project was a collaboration between the CFP and the Cork North Community Work Department, Cork Kerry Community Healthcare, Health Services Executive HSE. </p>
<p>The interviewees fall into two main groups: those who worked in the building and those who lived in the surrounding area and availed of the services provided in the building.</p>
<p>This project follows on from the collaboration with the HSE in the “<a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/collections/show/10" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSE Orthopaedic Hospital Oral History Project (d'Orthopaedic)</a>”. There is a further connection between the two projects as many of the staff and services once provided in the Grattan Street Health Centre have now relocated to St. Mary's Health Campus (St Mary’s Primary Care Centre) Gurranabraher, the former site of the Orthopaedic Hospital. This topic of the relocation of services is also covered in some staff interviews. <br /><br />To date (October 2021) 13 interviews have been completed for the project.<br /><br />Interviewees discuss the Grattan Street building itself in terms of its historic significance, its benefits and drawbacks as a workplace. Broader themes related to or inspired by the building are also touched on including: personal relationship with the building, staff camaraderie, the problems with parking, memorable incidents at work, patient experiences and descriptions of the people and services for which the building catered.<br /><br />Healthcare professional interviewees detail their training, career progression and comparisons between Grattan Street and other workplaces. Their testimonies also provide a link with the community of patients they served giving further insight into attitudes to healthcare, diseases, vaccines, description of social conditions and the changes in medicine and technology in their working lives.<br /><br />Non-healthcare professional interviewees describe childhood experiences in or around Grattan Street (The Marsh or The Middle Parish), the social, cultural and economic conditions of the area, tenements, businesses, attitudes to and experiences of healthcare, vaccines, diseases, medicines and medical professionals as well as observed changes in these areas over time.<br /><br />Interviewees also reflect on the possible future uses of the Grattan Street building.<br /><br /><strong>Related Reference Sources</strong></p>
<ul>
<li>Barrington, R.<em> (</em>1987) <em>Health, medicine and politics in Ireland, 1900–1970</em>. Dublin: Institute of Public Administration.</li>
<li><span>Butler D.M. (2004) <em>The Quaker meeting houses of Ireland</em></span>. Dublin : Irish Friends Historical Committee.</li>
<li><span>Byrne, J. (2004) <em>Byrne's dictionary of Irish local history.</em> Cork: Mercier Press.</span></li>
<li>Cooke, R. T. (1999) <em>My Home by the Lee</em>. Irish Millennium Publications: Cork.</li>
<li><span>Dempsey, P. J. & White, L. W. ‘Childers, Erskine Hamilton’. <em>Dictionary of Irish Biography</em> </span>[Accessed 18 October 2021]</li>
<li>Harrison, R.S. (1991) <em>Cork City Quakers 1655-1939: A Brief History</em>. Cork.</li>
<li>Houston, M. (2004). ‘Life before the GP’. <em>The</em> <em>Irish Times. </em>Available at : <<a href="https://www.irishtimes.com/news/health/life-before-the-gp-1.1158599">https://www.irishtimes.com/news/health/life-before-the-gp-1.1158599</a> > [Accessed 18 October 2021]</li>
<li>Keohane, F. (2020) <em>The Buildings of Ireland Cork City and County</em>. New Haven and London: Yale University Press.</li>
</ul>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2019-2020
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<p>Interviewees: Edith O’Regan, 'Mary', Sean Higgisson, Aoife O’Brien, Eileen Kearney, Imelda Cunning, Jane Ward, Liam Ó hUigín, Joe Scanlan, Mary Mulcahy, Philomena Cassidy, Don Morrissy, Derek O’Connell</p>
<p>Interviewer: <a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=2&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Kieran+Murphy" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Kieran Murphy</a>, (<a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a>)</p>
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
<p>Cork, Ireland 1940s-2020s; Waterford, Ireland; Dublin, Ireland; Limerick, Ireland;</p>
Relation
A related resource
<p><strong>Exhibition</strong></p>
<p>Artist Edith O’Regan-Cosgrave (also an interviewee for the project) created a visual artwork based around the Grattan Street Medical Centre building itself, as a workplace and health centre. The artwork incorporated direct quotations from the oral history interviews conducted for the project, and also included brief historical paragraphs about the building researched, written and edited by the <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy. This exhibition was launched on 6<sup>th</sup> February 2020 in “St Peter’s” on the North Main Street where a “Listening Event” was also held to mark the occasion.</p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"><br /><br /><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/Grattan-Poster-for-Email-286-by-400.jpg" alt="Grattan-Poster-for-Email-286-by-400.jpg" /><br /><br /></p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"></p>
<p><strong>Presentation and Listening Event</strong></p>
<p>To coincide with the launch of the Grattan Street Stories Exhibtion on 6<sup>th</sup> February 2020 a listening event and presentation of the history of the Grattan Street Medical Centre building and description of the project was given by <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy.<br /><br /><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/427A7714-1.jpg" alt="427A7714-1.jpg" /></p>
<p><strong>Presentation</strong></p>
<p>In 2019 at the OHNI conference the <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy discussed social media and oral history which included audio excerpts from the Grattan Street Stories Project along with photographs of the building.</p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:150%;"><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/Kieran-OHNI-e1634041838937.jpg" alt="Kieran-OHNI-e1634041838937.jpg" /></p>
<p><strong>Audio Visual Presentation</strong></p>
<p>An audio-visual slideshow was produced featuring oral testimony from the Grattan Street Stories Project and combined with suitable images of Grattan Street and from Edith O’Regan-Cosgrave’s exhibition. This was created by <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy.<br /><br /></p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=RnjEtQeOb3I&t=1s&ab_channel=CorkFolklore" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Audio Visual Presentation Available to listen and view here.</a>
<p><strong>Health and Vaccines Oral History Research<br /></strong><br />Many of the interviews conducted for the Grattan Street project formed an integral part of the testimonies and research for the innovative<br /><a href="https://corkfolklore.org/health/about" target="_blank" rel="noreferrer noopener">'Catching Stories'<span> </span>of infectious disease in Ireland </a>project funded by the Irish Research Council.<br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/health/about" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/05/Catching-Stories-Poster.jpg" alt="Catching-Stories-Poster.jpg" /></a></p>
<strong>Social Media</strong> <br /><br />Numerous suitable audio excerpts from the oral history interviews have been edited and shared on CFP's social media channels.<br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1139167201582288901" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1139167201582288901</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1140909542240391168" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1140909542240391168</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1141264486768238592" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1141264486768238592</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1189872295923376133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1189872295923376133</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1228322700415860736" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1228322700415860736</a>
<strong>Orthopaedic Hospital</strong><br />Cork Folklore Project in collaboration with the HSE conducted an oral history project focussing on the Orthapaedic Hospital in Gurranabraher. <br /><br /><span>Many of the staff and services once provided at the Grattan Street Health Centre site were moved to St. Mary's Health Campus (St Mary’s Primary Care Centre) Gurranabraher, the former site of the Orthopaedic Hospital. </span><br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/collections/show/10" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSE Orthopaedic Hospital Oral History Project (d'Orthopaedic)</a>
<strong>Swimming Article</strong><br /><br />Kieran Murphy and James Furey co-authored an article about<br /><a href="https://tripeanddrisheen.substack.com/p/swim-city?s=r" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Swimming in Cork</a> which appeared in the online magazine Tripe + Drisheen. This article features a number of interview extracts collected as part of the Grattan Street Stories Project.
<strong>Related Interviews<br /><br /></strong>CFP_SR00756_Quilligan_2019;<br />CFP_SR00758_Broderick_2019;<br />CFP_SR00670_OShea_2018;<strong><br /><br /></strong>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
16 .wav Files
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Philomena Cassidy
Interviewer
The person(s) performing the interview
Kieran Murphy
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
65 Minutes 2 Seconds
Location
The location of the interview
Cork Folklore Project Hub, North Cathedral Visitor Centre, Roman Street
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Time Summary
A summary of an interview given for different time stamps throughout the interview
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p><strong>0.00.00 - 0.00.22</strong></p>
</td>
<td>
<p>Intro</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.00.22 - 0.02.23</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Tenement House Growing Up- Conditions and facilities</strong></p>
<p>Grew up in 44 Grattan Street, a tenement house. 4 or 5 families in the house. 6 children in her family, and 6 in another family. Another family with 2. 14 children in the one house. Very happy, great neighbours.</p>
<p>Shop underneath their house: “shop on the lap” they called it. It sold sugar, milk, tea. The people who ran the shop lived in the shop as well. A 4-storey house including the attic. The people who lived in the attic had their kitchen on the ground floor. They had no sink, there was one toilet shared by the house and one tap in the yard. There was no electricity, or gas. They used oil lamps, primus store and a coal fire. Everyone lived like that so they “didn’t know any better”.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.02.23 - 0.06.27</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Neighbours, Shops and Streets on & near Grattan Street</strong></p>
<p>Next door in 45 Grattan Street was Gamble the tinsmith. Similar type house arrangement.</p>
<p>46 Grattan Street was O’Callaghan’s Pub, even though the owners got married they had their whole family living above the pub. Phil doesn’t think that arrangement could be called a tenement because the house contained all one family.</p>
<p>Then there was Peter’s Street, and the Mechanics’ Hall where the Community Centre is now. Fr Lynch from St Peter and Paul’s was good to the poor and he gave the children of the parish a party in the Mechanics’ Hall where children were given a suitable present, eg. a doll. The children looked forward to that each Christmas.</p>
<p>Beyond that there was the quarry all the houses previously there were gone. After the quarry there were 3 or 4 tenement houses before you came to Henry Street. Same type of houses. There was also Bobby Lloyd’s shop on the corner sold pots, pans and kitchen utensils.</p>
<p>Then Henry Street, and across the road from it was Henrietta’s Shop run by Johno (Johnno) where they got milk or bread.</p>
<p>There was a lane behind that with a terrace of houses. There were two pubs beyond that one called Crosses and the other was Kellehers. Beyond that was Francis Street with Randy Hourigan’s shop on the corner.</p>
<p>Beyond that was the corner of Bachelor’s Quay where the Doll’s House was with steps up to it which was also a tenement.</p>
<p>Around the corner was formerly Dolly Perry’s Nursing Home but was turned into tenements when Phil knew it.</p>
<p>Then there was Grenville Place where George Boole had lived, and that area had tenements.</p>
<p>Then you returned to Henry Street. The old part of the Mercy Hospital was also there.</p>
<p>Then there was Moore Street, Coach Street, and back to Grattan Street.</p>
<p>All that area was the circle in which the children were allowed to play. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.06.27 - 0.07.52</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Playing Children’s Games</strong></p>
<p>Played tops and whips. Cat and Dog. Piggy. Skylockers.</p>
<p><strong>Skylockers:</strong></p>
<p>Long strip of crepe paper with some sand in the centre and tied with string. And put string onto the end of it and threw it up in the air and hope that it would come down again and not get caught in the electric wires.</p>
<p>Had to make their own enjoyment not like today where people can just press buttons.</p>
<p><strong>Chaineys & Playing Shop</strong></p>
<p>Used broken coloured glass (calls it mixed spice) to play shop on the footpath. Everyone was the same and everyone joined in. People pretended to be buying some of their shop items which were the pieces of broken glass.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.07.52 - 0.10.49</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>More Neighbours, Shops and Streets on & near Grattan Street</strong></p>
<p>Phil runs through the buildings and streets on Grattan Street from her house but going in the other direction to which she did before.</p>
<p>No 43 Grattan Street’ The People’s Dairy which had eggs, milk, buttermilk, bread.</p>
<p>Beyond that was a wholesale place called O’Connors and he had shoes for the shops he was wholesaler for. Above his place was a tenement.</p>
<p>No 41 Grattan Street: The M Laundries (M Laundry) with a tenement above it with 3 families.</p>
<p>No 40 Grattan Street was the fire station and everyone knew it, and the firemen because they were local.</p>
<p>No 39: Barber shop with tenement above it.</p>
<p>Next was another barber: Gerry Kane, with tenements above it.</p>
<p>Next Roddis which sold pots, pans and tin things.</p>
<p>Next was another shop.</p>
<p>Then Broad Street and on the other side of it was another tinsmith, another Gamble. There were 3 Gamble brothers from Grattan Street, all of them tinsmiths.</p>
<p>After that was a quarry and the houses were gone.</p>
<p>Across the road was the old St Francis Church.</p>
<p>Coming back down Grattan Street from there was the Third Order Hall.</p>
<p>Then a laundry with more tenements.</p>
<p>Then another tinsmith.</p>
<p>Then Moll Hog’s Mrs Hourigan, a sweet shop at the corner of Broad Lane.</p>
<p>Then the Rambler’s Inn, a pub. When that was vacated the Franciscans took it over for their accommodation and they took over the fire station when the new church was being built.</p>
<p>Then there was a shoemaker called Rice with tenements above it.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.10.49 - 0.11.35</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>The Dispensary/ Grattan Street description of the building and who lived there</strong></p>
<p>And then “the Quakers” or the dispensary now Grattan Street Health Centre.</p>
<p>The Morrissy family [see <span><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/252">CFP_SR00760_Morrissy_2019</a></span>;] of the chemist on one side of the arch on the dispensary facing onto Grattan Street, and the caretaker lived on the other side, her name was Nellie Long but she was known as Mrs Healy.</p>
<p>Morrissy family had two girls and a boy and Phil “mixed with them”. </p>
<p>Phil’s family had no garden so they played in the courtyard in the dispensary, which she describes as “a big airy place” there was lots of space compared with where Phil lived.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.11.35 - 0.14.28</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>More tenements after the dispensary, continuing tour of Grattan Street.</strong></p>
<p>Then “Moll Murph’s” (Moll Murphy) the potato lady.</p>
<p>Bridgie on the corner selling sweets.</p>
<p>Then Peter Church Lane, down which there were tenements, even though they were only small houses. The McCarthy’s were the only ones to have a house.</p>
<p>The grandmother of Terry McCarthy lived down the lane. Terry had recently died at the time of the interview. He sang with the Dixies and sang with Michael Ring junior.</p>
<p>Then there was the graveyard [St Peter’s Cemetery] which they knew as “The Proddy Woddys”, down the lane from that was a school and St Peter’s Church which is a centre now on the North Main Street. Phil says they “never mixed with them” ie Protestants.</p>
<p>After that was Buckley’s builder’s yard over head was the Manning’s family with some families members married.</p>
<p>After that another tenement with Murphy’s on the ground floor and Buckley’s on the first floor. Then more people above them.</p>
<p>After that another tenement with the Healey’s lived.</p>
<p>Then the quarry and then Coleman’s Lane which had houses and the Kenny’s lived in the first house. Tiny houses.</p>
<p>Back on Grattan Street there was Looney’s Shop which sold everything: butter, eggs, bread etc.</p>
<p>Then there were two more houses Frankie Scannell lived next to Looney’s Shop and worked in the Fire Station.</p>
<p>After that another tenement with 3 or 4 families and then it came to Adelaide Street.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.14.28 - 0.17.41</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Memories of the Dispensary </strong></p>
<p>“But the Quakers was nice, it was an airy place” big, huge high ceilings. The garden was inside a bit. [Phil refers to the Grattan Street Health Centre/ Dispensary building as ‘the Quakers’]</p>
<p>The big door was never open, the side door was open, but there was a bell on the door and you could ring the bell.</p>
<p>Inside were the doctors. The dispensary had about 8 doctors, 4 on either side, in a big hall with rooms off of it. Benches outside each doctor. No appointment. Every area had its own doctor. Phil had Dr Cagney. There was a Dr Moran for another area.</p>
<p>You got medicine on the way out from the chemist, in a little hole in the wall. If you wanted cough bottle you brought your own bottle. It wouldn’t surprise Phil if you received tablets in a matchbox. You had to queue up to get that.</p>
<p>You’d bring your bottle with you from home.</p>
<p>Two or three benches outside each doctor’s door. It was like one big dance hall. There was no appointment but you knew what time he would be there at. And if you had to call the doctor he would come to you at home.</p>
<p>Dr Cagney was abrupt but a very good doctor. Mark Cagney who was a presenter on TV3 [now Virgin Media One] was related to Dr Cagney. Phil says Dr Cagney was fabulous, but abrupt: “you’d be afraid like”, “you wouldn’t ask him questions” “the glasses would be down there” [Phil puts her glasses at to the end of her nose and looks over them doing an impression of Dr Cagney.]</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.17.41 - 0.19.00</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong><span>LDF (Local Defence Forces) Training & Uniform</span></strong></p>
<p><span>The LDF (Local Defence Forces) used to train in the dispensary building [during WW2]. They had a “browny” uniform and a hat with a slit in it. Something like the Slua Muirí.</span></p>
<p><span>They may have trained in the courtyard because there was space in “the Quakers”. They had to dress up in their uniforms.</span></p>
<p><span>Mr Burns (or Byrne’s) who lived in Phil’s tenement was in the LDF.</span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.19.00 - 0.19.26</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Sense of Community, Safety and Togetherness</strong></p>
<p>Everyone went to school together and brought each other. There was great harmony, great neighbours and a very happy childhood. It was safe to walk the streets then in a way it is less so today Phil thinks.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.19.26 - 0.20.47</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Daily Routine, School, Shopping, Streetscape</strong></p>
<p>Had breakfast and their mother would bring them to school St Maries of the Isle. She would walk with them as far as across the street from the courthouse [on Washington Street] and after that there were no roads to cross so they could walk on their own from that point. Their mother would meet them again at that point for lunchtime to take them home.</p>
<p>There was much less traffic than today, mostly horses and carts. The horses and carts with milk churns came to the Nolan’s next door. You brought your jug to the dairy, Nolan’s Dairy and filled it up with milk.</p>
<p>During school they went home at 12:30 for their dinner. And her mother would meet them and bring them back at the start and end of lunch.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.20.47 - 0.22.07</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Father, Work, Parenting and Strict Timekeeping</strong></p>
<p>Phil’s dad was working in the Munster Arcade as a draper’s porter. Everything was within walking distance. He had to wake up at 6:45 to be in work for 8:30, he was a great timekeeper. When Phil and her siblings started to go to work her father said “one call now and one call only for the morning.” (meaning that he would call/wake them once only in the morning.) They had to go to Dunlop’s for 8am. Mother would bring the younger children to school. He would do the “first shift” for the working children. He was very strict, “you wouldn’t get around him. If he said no that was it.” A good father. She thinks it was possible to say no to one’s children back then but that is no longer the case today. Her mother was a bit softer. You dare not miss your call because you didn’t get paid when you were out of work. You didn’t get paid even if you were out sick.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.22.07 - 0.23.22</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>No Sick Pay, Simple Remedies for Sickness</strong></p>
<p>Recalls a young man feeling sick at work. Someone suggested he go home but he said he couldn’t because his mother would kill him! So if you were out of work you were out of pay, so there was very little sickness as a result! “If you were sick you got your Tanora and your aspro” [Aspirin/ Disprin/ Panadol] that was the medicine they had from the chemist.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.23.22 - 0.27.43</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>After School, Food, Dinner, Rationing</strong></p>
<p>After school they would eat or go out to play. They had dinner in the middle of the day, when they came home at lunchtime from school. Might have bread and jam later- if you got jam you would be delighted. They were never hungry.</p>
<p>Dinner would be stew. Something in a pot big enough for the whole family 6 children and the two adults 8 altogether. They didn’t have chops or steak. They had tripe and drisheen. You ate it whether you liked it or not because there was nothing else.</p>
<p>Ration books from 1939-1945 butter was made up in 12 ounces. 16 ounces in the pound. The rations allowed 12 ounces for 2 people, 6 ounces each for a week. Tea was rationed. Mr Burns went to England (where Phil thinks the rationing may not have been as severe?!) and he was able to bring back the Van Houten’s Cocoa and his wife Mrs Burns would always share it with Phil’s family whatever they had- it was like Christmas.</p>
<p>Doesn’t think that eggs were rationed- if you had the money you could buy them. Cannot say whether bread or milk was rationed.</p>
<p>Sugar, tea, butter were rationed. There were vouchers for shoes issued by the Health Board. And you would get the vouchers from the Dispensary, (“The Quakers”).</p>
<p>Phil’s mother would know about the vouchers, Phil was only a child at the time so wouldn’t know much about it. She says that if they did get vouchers they wouldn’t tell anyone because they were “very grand” she says in a joking posh accent. She says that her mother was a proud woman and “it was bred into us I’d say.” She didn’t want people to know that she was getting the vouchers, even though everyone else was in the same situation.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.27.43 - 0.30.53</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Visiting the Doctor. Siblings with Diphtheria. Relatives with Measles</strong></p>
<p>Phil says “you’d have to be nearly dying” you’d have to have the measles or diphtheria to go to the doctor. You wouldn’t go for a cough or a cold. You’d go if there was something wrong with your ear or your eyes. Otherwise you’d get “Tanora and an aspro” and then you got better.</p>
<p>Went into the Dispensary for her ear- doesn’t remember going to the hospital.</p>
<p>3 of her siblings got diphtheria. Her brother Paddy had to be hospitalised. Dr Cagney was their doctor for that. Diphtheria and whooping cough were prevalent at the time. Then injections were made available.</p>
<p>Remembers other people in her family getting the measles, light was kept away from their eyes to prevent them going blind although Phil says she doesn’t believe that that is what would cause the blindness. But they kept sufferers in a dark room. It was a 9 day disease- 3 days coming, you had it for 3 days and then 3 days recovering from it. Measles and diphtheria were contagious but she doesn’t know about whooping cough. There was a three-in-one vaccine for those three diseases. Phil’s mother made sure that they got it from the dispensary.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.30.53 - 0.32.44</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Worklife: O’Gorman’s Hat Making and Dunlop’s</strong></p>
<p>Worked in Dunlop’s “in the packing” and worked in O’Gorman’s making the berets the hat factory in Shandon maybe in the old butter market. Phil thinks it was a shopping centre or souvenir shop after it was O’Gorman’s Hat Factory. They started up the “berett” (beret) part of the business. Phil describes the hat as a being similar to a “Tammy-Shanto” (Tam O’Shanter) a hat worn by Scottish men, except that it did not have the tassel on it. She worked there for three years and then went to Dunlop’s because there was more money there.</p>
<p>In the hat factory they made/knitted berets and shrunk them to the different sizes: 8 and a half, 9 and a half and 10 and half. They were knitted on a machine and put into something to shrink the wool which tightened up.</p>
<p>Phil was involved in the setting up of that process and ended up being a supervisor. She then went to Dunlops to do the packing.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.32.44 - 0.38.06</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Working in Dunlop’s, Wellington Boots, Timekeeping Discipline, Stopping Work once Married, Reflections on Staying Home to raise Children.</strong></p>
<p>Phil was an “inspectress” (inspector) in the packing section in Dunlop’s. She inspected the wellington boots to see if there was any flaw in them which needed to be repaired. Then they were packed into the boxes and sent out.</p>
<p>The men made all the wellingtons and they arrived as a finished product when Phil got to inspect them. There were no women making the wellingtons. The men made them “down the dips”. Phil was inspecting the boots at the top of the heel where there might be a gap which needed to be filled in with some soft rubber. And if it wasn’t done properly she would send the boot back again for repair. She was strict because if there was something wrong with the boot the shop would send it back in any case. And you would be in trouble if it was sent back from the shop as it indicated that you had not been doing your job. “You’d be just called over the rope!”, “and if you were out sick you didn’t get paid while you were out either”.</p>
<p>You had to clock in 8am, clock out at lunchtime, clock in after lunch, clock out going home 5pm. If you were five minutes late you were docked pay for quarter of an hour. Phil says that this discipline is good, though it is less common today: “it’s bred into you. You just accept it. You wouldn’t do it today!”</p>
<p>That’s where the time keeping her dad had instilled came in useful.</p>
<p>Cycled to work down the Centre park Road four times a day because they would go home for lunch- lunch was one hour.</p>
<p>She worked for 3 years in Dunlop’s and 3 years in O’Gorman’s.</p>
<p>She was in Dunlop’s when she got married, and she had to leave they would not allow her to work now that she was married. She would have liked to have kept working because she was “with a very happy crowd- very nice people.” Phil reflects that it would not happen today, and that men who got married were able to continue working. At the time Phil says they didn’t know any better because it was the same for everyone. Phil thinks they were better off at home with their children. Many people today would want to be at home with their children but they can’t afford it with the cost of the mortgage and other expenses. Phil feels sorry for people today who can’t be with their children- “there’s no money would pay you for that. You fit ‘em out for the world. And hope for the best after that. I know the best of them like might go astray. But at the same time you do your best.”</p>
<p>“I thought it was lovely being at home with your children- you saw ‘em grow up”</p>
<p>Phil says nowadays people have children before they get married.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.38.06 - 0.39.08</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Diseases: TB, Tuberculosis and Recuperation</strong></p>
<p>There was TB at the time though none of her family got it. When you were recovering you had to go to the country to Sarsfield’s Court which was the heart of the country that time. There was Heatherside in Doneraile in North Cork which was a place for recuperating from TB you were there for 6 or 9 months until the TB was gone. Phil says thank god none of her family got TB she jokes that they “must have been well looked after with our bread and butter and our eggs.”</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.39.08 - 0.42.55</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Houses, landlords, house ownership, shared water pumps, class distinctions, comparative wealth, protestants, graveyard, relations between Catholics and Protestants</strong></p>
<p>All McCarthy family lived in the one house in Peter Church Lane though they may not have owned it. Phil says she thought they were very well off but the people who got married were still living in the family home. There was a pump at the top of the lane as they had no taps in their houses, they had to fill their buckets at the top of the lane. Doesn’t think the McCarthys who lived in the first house in the lane had a tap either.</p>
<p>Mr Cronin owned Phil’s family’s house. He was a railway man living in Glasheen. He came every week for his rent. You made sure you had your rent. He was a very nice man. You didn’t feel they were above you. People had their rent there was no ifs and buts. He worked in the railway he had a black uniform and the railway badge. He was only an ordinary worker but he owned 44 Grattan Street. Phil has met some of his family since and says they were all ordinary people- you didn’t feel that they were above you or below you even though they might have a little bit more than you- you never felt that. The have and the have nots. Even mixed with the Nolans of the People’s Dairy. Mixed with everyone except the Protestants (‘the Proddy Woddys’). Phil thinks that there was a caretaker for St Peter’s church living down the lane.</p>
<p>One of the bars in the railings of St Peter’s (Protestant) graveyard was bent so they were able to get in there as children “you’d be hauled over the ropes” if they were caught. They weren’t allowed in there by the Protestants but also their parents did not wasn’t them in there. “Times were different. Sure we think nothing of Protestants now.” “The Catholics and the Protestants were miles apart long go.”</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.42.55 - 0.44.38</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Family of the Pharmacist that lived in the Dispensary</strong></p>
<p>Mr Morrissy was the pharmacist that lived in the dispensary he made up the prescriptions. There was a hatch in the wall where people queued to hand in their prescription and wait for the medicine to be handed out.</p>
<p>Never called anyone by their Christian name only as Mr, Mrs or Miss. The owners of Leaders shop on the North Main Street were known as Mr & Mrs and their daughters as Miss. Phil has been to visit one of the daughters recently and she still calls her Miss Leader. Went there for communion and confirmation clothes. Everyone got to know each other and grow up together. Miss Leader knows Phil’s family as “the Walls” she doesn’t know them by their married name.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.44.38- 0.48.57</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Pawns and Pawn Shops</strong></p>
<p>Jones Pawn Shop, Kiely’s on Liberty Street where St Anthony’s Stores is now which is opposite St Francis. There was also a St Francis’ Stores on the corner of Sheares Street near the corner of the Courthouse which is a barber shop now.</p>
<p>Jones Pawn shop on the North Gate Bridge, and Kiely’s may have had another shop on the North Main Street.</p>
<p>Put in your clothes on a Monday and took them out on the Saturday. That gave you money for the week but you had to pay then on Saturday when you got the clothes out of the pawn.</p>
<p>“They were hard times but ‘tis what everyone did.”</p>
<p>Imagines her family used the pawn but she wasn’t told about it.</p>
<p>You had to be back for a certain time to collect the items pawned and if you weren’t they kept the item. And that is how they had the old gold to sell.</p>
<p>You could put something in for a month but you had to return on time to redeem it.</p>
<p>The pawn shops “had lovely stuff” they were like antique shops they had such beautiful things in them. Lovely gold watches, rings. “You could admire them in the window but you couldn’t go in and buy them because we didn’t have the money.”</p>
<p>They wouldn’t take shoddy stuff from you, they wouldn’t give you money for them. You could put an item in for 6 months.</p>
<p>Everyone did it, it was nothing to be ashamed of it.</p>
<p>As times got better the pawn shops faded out.</p>
<p>The pawns definitely made money, Phil believes they were always very wealthy. Phil jokes that the pawn owners may have lived in Montenotte but she doesn’t know where they lived.</p>
<p>People that had money were buying things from the pawns. Thick rings.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.48.57- 0.50.38</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>A Treat</strong></p>
<p>Sweets. On a Sunday her dad would give them a shilling between 6 children so 2 pence each after their dinner. But they didn’t dare ask for it. Once their dinner was finished on a Sunday the children were wondering “would he ever pay us?!”. He chose when it was time to pay them. There was 12 pennies in the shilling. They got a lot for their penny- ten sweets for a penny in a shop. They looked forward to it.</p>
<p>Types of sweets: Bulls eyes, clove rock, peggy’s leg, black jacks.</p>
<p>You could get a half a penny’s worth of sweets if you liked. There were also farthings- a quarter of a penny.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.50.38 - 0.53.24</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>What Happened to the Dispensary?</strong></p>
<p>The dispensary faded out, as people set up their own medical practices. The Health Board took it over, the doctors faded out and set up own places.</p>
<p>Phil’s husband had to go to a doctor and the first visit was €200, though the price was less for subsequent visits. Phil often heard of €100 or €150 for a visit but thought that €200 was too much.</p>
<p>Phil said that you didn’t have to pay going to the doctor or to the dispensary, but evens till they didn’t go unless it was necessary.</p>
<p>The dispensary was a busy place. Doesn’t know where people who had money went to the doctor because they didn’t know anyone who had money.</p>
<p>Lovely looking place inside, it was well done-up. It was “a big hall and you’d have rooms off of it four on that side and four on that side and you had two benches outside each door. You just sat on the bench then and took your turn, and hoped for the best.”</p>
<p>LDF trained there certain nights a week and they had to wear uniform.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.53.24 - 0.54.11</strong></p>
</td>
<td>
<p>Meets old neighbours from Grattan Street to this day, eg Byrnes, Mr Byrne was in the LDF, there were 6 in that family who live in the same house as hers. Only 2 of the Byrne’s left, 3 in Phil’s family. Still meet and socialise to talk about old times and the fun they had. They made their own fun.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.54.11 - 0.56.52</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Protestant Graveyard at the back of St Peter’s</strong></p>
<p>They went in through the bars. “There were all tombs, like tables: you could have a meal on one of them. They were fabulous!” “There were no small headstones.” “There were headstones, but nothing poor about them”</p>
<p>Fr Walsh from St Peter and Paul’s had the Don Bosco troupe/troop there to do plays for the stage like Father Matthew Hall. There was a place where the school was, “the Protestants were kinda fading out” and Fr Walsh set up the Don Bosco troupe and they had instruments. The Lynches were there: Pat Lynch, and Stevie. They had a hall beside the graveyard. They played instruments, sang songs and practiced there. They performed in small places in Cork, and they did Christmas shows down the lane.</p>
<p>Fr Lynch used to do the parties for the poor children at Christmas. The parties were in the Mechanic’s Hall (now The Middle Parish Community Centre) upstairs where there was a stage.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.56.52 - 0.58.54</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Mass, Religion, Dances, Strict Timekeeping</strong></p>
<p>They went to mass in St Francis but they were baptised in St Peter and Paul’s as it was their parish church. All her brothers were altar boys in St Peter and Pauls, and the girls were in the choir in St Francis.</p>
<p>Her mother had the children involved in everything they were never left “go wild”. They were also in the Girl Guides or the Boy Scouts. She kept tabs on them.</p>
<p>When they went to dances in St Francis Hall they were given five minutes to come home from the céilí on Saturday night from 8-11pm. If you went to the Arc (the Arcadia), facing the railway station it’s now apartments where the dance was 8-11 they were allowed half an hour to walk home. It was safe to walk home at that time, there would be no cars or buses after 11pm. If you weren’t there on time her mother would start walking towards them “I often met her!” says Phil. “What kept you?” her mother asked in case she had “been with the fellas”.</p>
<p>That was the discipline that they had which they took with them and tried to instil in their own children “and do the best you can” doesn’t think it is easy to do that today.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.58.54 - 0.59.14</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Christmas Party</strong></p>
<p>Phil doesn’t think that there was a Christmas party in the dispensary, only one in the Mechanic’s Hall [her sister Mary Mulcahy had mentioned a party in the dispensary, see <span><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/250">CFP_SR00729_Mulcahy_2019</a></span>].</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.59.14 - 1.02.08</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Swimming: Outdoor Baths- Storage, Separate Days for Men and Women. Kingsley Hotel Flood</strong></p>
<p>They went swimming in the outdoor baths, they were not allowed in the Eglinton Baths because it was stagnant water. But they were allowed to cycle or walk up to the outdoor baths.</p>
<p>They brought the togs and towel under their arm, and often had a picnic up there were a flask and sandwiches. Phil says she remembers the summers being lovely but that they are probably the same as they are now! Monday, Wednesday and Friday the baths were open for women, Tuesday, Thursday and Saturday was for the men. There were boxes all around the pool where you togged off. Your clothes could be stolen and you’d have to walk home in your togs. That never happened to Phil as they always had someone minding the box, or they swam in front of the box.</p>
<p>They built a hotel [the Kinglsey] over those baths, and her husband is mad about that because they could have made a 50 metre pool there. At the time it was 50 metres one way and 50 yards in the other direction. Thinks the only 50 metre pools are in Limerick and the Aquatic Centre in Dublin.</p>
<p>There was a flood in the Kingsley Hotel, which didn’t surprise Phil because that was where the swimming pool was with water from the Lee.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>1.02.08 - 1.05.02</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Meeting her Husband. Anniversary. </strong></p>
<p>She met her husband in O’Gorman’s hat factory- but she “wasn’t going with him” then. Two or three years later she met him in the dances and “he used to dance me” and then they “became a couple and that was it. The rest is history.” They celebrated their sixtieth wedding anniversary on the previous Sunday.</p>
<p>They didn’t do anything for the anniversary as Phil didn’t feel ready for it due to a number of family bereavements. But she had a small celebration at home. Later on she will have a bigger celebration, there will be plenty of time for that she thinks.</p>
<p>“60 years with the one man” Phil says “I’m doing a line for 66 years!” [‘doing a line’ is Cork slang for dating someone.]</p>
<p>Phil says that she doesn’t remember when there were Quakers there but it was always known as “the Quakers”. “but what kind the Quakers were now I have no idea.”<br /><br />Outro</p>
<p>[Interview Ends]</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Philomena Cassidy: Grattan Street, Healthcare, The Marsh
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00732_Cassidy_2019;
Relation
A related resource
<strong>Other Interviews in this Collection </strong><br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/240" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00696_O'Regan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/242" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00704_Collins_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/243" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00706_Higgisson_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/244" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00712_O'Brien_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/245" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00713_Kearney_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/246" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00714_Cunning_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/247" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00717_Ward_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/248" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00727_OhUigin_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/249" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00728_Scanlan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/250" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00729_Mulcahy_2019</a>;<br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/252" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00760_Morrissy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/253" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00762_OConnell_2019</a>;
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Sound
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav file
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
4 September 2019
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Description
An account of the resource
<p>Phil grew up in a tenement on Grattan Street and worked in O’Gorman’s Hat Factory and Dunlop’s before getting married and starting a family. She gives a very detailed description of the lanes, houses, shops and families on Grattan Street and the surrounding area of the Middle Parish.</p>
<p>She discusses a variety of childhood games, a strong sense of community and friendly relationships with neighbours that have lasted a lifetime. </p>
<p><span>Phil recalls the dispensary, subsequently the Grattan Street Health Centre. Inside patients waited on benches for the doctor who tended to their area of the city. She also remembers the dispensary caretaker and pharmacist who lived in the dispensary building. </span></p>
<p><span>Her family’s daily routine is described including going to school, family meals and shopping. Her father was very strict about timekeeping, especially when Phil and her siblings were attending dances. This timekeeping came in useful at work where lateness resulted in docked pay, and where there was no sick pay.</span></p>
<p><span>Rationing in the 1940s is described, including the amounts of various foodstuffs allowed per person, and how it was circumvented by a neighbour who travelled to England.</span></p>
<p><span>Phil speaks of the diseases which we common when she grew up including tuberculosis. She also mentions her relatives who contracted diphtheria and measles and how they were treated. Refers to the vaccines for these diseases too.</span></p>
<p><span>Phil would have liked to stay working in Dunlop’s after her marriage as she enjoyed working with the people there but it was not an option. Nonetheless she enjoyed being with her own children at home and watching them grow, something she thinks happens less today.</span></p>
<p><span>Specific pawn shops and their locations are also recalled, how they functioned and their role in helping people make ends meet. </span></p>
Altar Boys
Arcadia
Bicycles
Bikes
Catholics and Protestants
Céilí
Chemist
Childcare
Children
Children’s Games
Christmas
Churches
Churchgoing
Class
Clothes
Community
Cycling
Dancehalls
Dances
Dancing
Diphtheria
Dispensary
Doctors
Dunlops
Employment
Family
Father
Food
Formality
Forms of Address
Grattan Street
Grattan Street Medical Centre
Graveyard
Hat Making
Home
Home Ownership
House
Houses
Housing
Landlords
Lanes
LDF
Living Conditions
Local Defence Force
Massgoing
Meals
Measles
Mechanic’s Hall
Medical Costs
Medicine
Middle Parish
Money
Mother
Munster Arcade
Music
Neighbourhood
O’Gorman’s Hat Factory
Parents
Pawn Shops
Pawns
Pharmacist
Pharmacy
Plays
Prescriptions
Pride
Protestant
Pub
Quakers
Rationing
Rations
Religion
Rent
Respectability
Role of Women
Sanitation
Sarsfield’s Court
School
Sense of Community
Shandon
Shop
Sick Pay
Sickness
St Francis Church
St Francis Hall
St Peter and Paul’s
St. Francis Hall
Stew
Streets
Streetscape
Sweets
Tanora
TB
Tenement
Tenement life
The Marsh
Time
Timekeeping
Traffic
Transport
Treat
Tuberculosis
Vouchers
Water Pump
Wellington Boots
Work
Working
Working life
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/d3568d256018c2628eb28ab4536e9a96.jpg
18106e276a42c57377f1bca3ae962d2d
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/fc7a9d14e9dfd1673b8cc2c5901b112d.mp3
825a0448cf288e30077a2fdf1a402967
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<p>Grattan Street Stories: Memory of Place</p>
Subject
The topic of the resource
Occupational Lore; Life History; Built Heritage; Health; Ireland; Cork; Middle Parish
Description
An account of the resource
<p>This collection focuses on a building on Grattan Street which has served as a Quaker Meeting House, a public Dispensary and as the Grattan Street Health Centre. The project was a collaboration between the CFP and the Cork North Community Work Department, Cork Kerry Community Healthcare, Health Services Executive HSE. </p>
<p>The interviewees fall into two main groups: those who worked in the building and those who lived in the surrounding area and availed of the services provided in the building.</p>
<p>This project follows on from the collaboration with the HSE in the “<a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/collections/show/10" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSE Orthopaedic Hospital Oral History Project (d'Orthopaedic)</a>”. There is a further connection between the two projects as many of the staff and services once provided in the Grattan Street Health Centre have now relocated to St. Mary's Health Campus (St Mary’s Primary Care Centre) Gurranabraher, the former site of the Orthopaedic Hospital. This topic of the relocation of services is also covered in some staff interviews. <br /><br />To date (October 2021) 13 interviews have been completed for the project.<br /><br />Interviewees discuss the Grattan Street building itself in terms of its historic significance, its benefits and drawbacks as a workplace. Broader themes related to or inspired by the building are also touched on including: personal relationship with the building, staff camaraderie, the problems with parking, memorable incidents at work, patient experiences and descriptions of the people and services for which the building catered.<br /><br />Healthcare professional interviewees detail their training, career progression and comparisons between Grattan Street and other workplaces. Their testimonies also provide a link with the community of patients they served giving further insight into attitudes to healthcare, diseases, vaccines, description of social conditions and the changes in medicine and technology in their working lives.<br /><br />Non-healthcare professional interviewees describe childhood experiences in or around Grattan Street (The Marsh or The Middle Parish), the social, cultural and economic conditions of the area, tenements, businesses, attitudes to and experiences of healthcare, vaccines, diseases, medicines and medical professionals as well as observed changes in these areas over time.<br /><br />Interviewees also reflect on the possible future uses of the Grattan Street building.<br /><br /><strong>Related Reference Sources</strong></p>
<ul>
<li>Barrington, R.<em> (</em>1987) <em>Health, medicine and politics in Ireland, 1900–1970</em>. Dublin: Institute of Public Administration.</li>
<li><span>Butler D.M. (2004) <em>The Quaker meeting houses of Ireland</em></span>. Dublin : Irish Friends Historical Committee.</li>
<li><span>Byrne, J. (2004) <em>Byrne's dictionary of Irish local history.</em> Cork: Mercier Press.</span></li>
<li>Cooke, R. T. (1999) <em>My Home by the Lee</em>. Irish Millennium Publications: Cork.</li>
<li><span>Dempsey, P. J. & White, L. W. ‘Childers, Erskine Hamilton’. <em>Dictionary of Irish Biography</em> </span>[Accessed 18 October 2021]</li>
<li>Harrison, R.S. (1991) <em>Cork City Quakers 1655-1939: A Brief History</em>. Cork.</li>
<li>Houston, M. (2004). ‘Life before the GP’. <em>The</em> <em>Irish Times. </em>Available at : <<a href="https://www.irishtimes.com/news/health/life-before-the-gp-1.1158599">https://www.irishtimes.com/news/health/life-before-the-gp-1.1158599</a> > [Accessed 18 October 2021]</li>
<li>Keohane, F. (2020) <em>The Buildings of Ireland Cork City and County</em>. New Haven and London: Yale University Press.</li>
</ul>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2019-2020
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<p>Interviewees: Edith O’Regan, 'Mary', Sean Higgisson, Aoife O’Brien, Eileen Kearney, Imelda Cunning, Jane Ward, Liam Ó hUigín, Joe Scanlan, Mary Mulcahy, Philomena Cassidy, Don Morrissy, Derek O’Connell</p>
<p>Interviewer: <a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=2&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Kieran+Murphy" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Kieran Murphy</a>, (<a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a>)</p>
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
<p>Cork, Ireland 1940s-2020s; Waterford, Ireland; Dublin, Ireland; Limerick, Ireland;</p>
Relation
A related resource
<p><strong>Exhibition</strong></p>
<p>Artist Edith O’Regan-Cosgrave (also an interviewee for the project) created a visual artwork based around the Grattan Street Medical Centre building itself, as a workplace and health centre. The artwork incorporated direct quotations from the oral history interviews conducted for the project, and also included brief historical paragraphs about the building researched, written and edited by the <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy. This exhibition was launched on 6<sup>th</sup> February 2020 in “St Peter’s” on the North Main Street where a “Listening Event” was also held to mark the occasion.</p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"><br /><br /><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/Grattan-Poster-for-Email-286-by-400.jpg" alt="Grattan-Poster-for-Email-286-by-400.jpg" /><br /><br /></p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"></p>
<p><strong>Presentation and Listening Event</strong></p>
<p>To coincide with the launch of the Grattan Street Stories Exhibtion on 6<sup>th</sup> February 2020 a listening event and presentation of the history of the Grattan Street Medical Centre building and description of the project was given by <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy.<br /><br /><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/427A7714-1.jpg" alt="427A7714-1.jpg" /></p>
<p><strong>Presentation</strong></p>
<p>In 2019 at the OHNI conference the <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy discussed social media and oral history which included audio excerpts from the Grattan Street Stories Project along with photographs of the building.</p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:150%;"><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/Kieran-OHNI-e1634041838937.jpg" alt="Kieran-OHNI-e1634041838937.jpg" /></p>
<p><strong>Audio Visual Presentation</strong></p>
<p>An audio-visual slideshow was produced featuring oral testimony from the Grattan Street Stories Project and combined with suitable images of Grattan Street and from Edith O’Regan-Cosgrave’s exhibition. This was created by <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy.<br /><br /></p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=RnjEtQeOb3I&t=1s&ab_channel=CorkFolklore" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Audio Visual Presentation Available to listen and view here.</a>
<p><strong>Health and Vaccines Oral History Research<br /></strong><br />Many of the interviews conducted for the Grattan Street project formed an integral part of the testimonies and research for the innovative<br /><a href="https://corkfolklore.org/health/about" target="_blank" rel="noreferrer noopener">'Catching Stories'<span> </span>of infectious disease in Ireland </a>project funded by the Irish Research Council.<br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/health/about" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/05/Catching-Stories-Poster.jpg" alt="Catching-Stories-Poster.jpg" /></a></p>
<strong>Social Media</strong> <br /><br />Numerous suitable audio excerpts from the oral history interviews have been edited and shared on CFP's social media channels.<br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1139167201582288901" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1139167201582288901</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1140909542240391168" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1140909542240391168</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1141264486768238592" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1141264486768238592</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1189872295923376133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1189872295923376133</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1228322700415860736" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1228322700415860736</a>
<strong>Orthopaedic Hospital</strong><br />Cork Folklore Project in collaboration with the HSE conducted an oral history project focussing on the Orthapaedic Hospital in Gurranabraher. <br /><br /><span>Many of the staff and services once provided at the Grattan Street Health Centre site were moved to St. Mary's Health Campus (St Mary’s Primary Care Centre) Gurranabraher, the former site of the Orthopaedic Hospital. </span><br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/collections/show/10" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSE Orthopaedic Hospital Oral History Project (d'Orthopaedic)</a>
<strong>Swimming Article</strong><br /><br />Kieran Murphy and James Furey co-authored an article about<br /><a href="https://tripeanddrisheen.substack.com/p/swim-city?s=r" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Swimming in Cork</a> which appeared in the online magazine Tripe + Drisheen. This article features a number of interview extracts collected as part of the Grattan Street Stories Project.
<strong>Related Interviews<br /><br /></strong>CFP_SR00756_Quilligan_2019;<br />CFP_SR00758_Broderick_2019;<br />CFP_SR00670_OShea_2018;<strong><br /><br /></strong>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
16 .wav Files
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Liam Ó hUigín
Interviewer
The person(s) performing the interview
Kieran Murphy
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
59 Minutes 41 Seconds
Location
The location of the interview
Ballyphehane
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Time Summary
A summary of an interview given for different time stamps throughout the interview
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p><strong>0.00.00 - 0.00.31</strong></p>
</td>
<td>
<p>intro</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.00.31 - 0.02.55</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Memories of Grattan Street and surrounding area Shops and Buildings</strong></p>
<p>Grattan Street was a busy street with many businesses. Most important was the fire brigade. When the new St Francis Church was being built (Broad Lane church as it was called by people in the Middle Parish) the fire brigade amalgamated with Sullivan’s Quay and the priest of Old Broad Lane church moved into the old fire brigade building while new church was being built.</p>
<p>Children missed the excitement of the fire brigade.</p>
<p>Very vibrant street. 6 pubs: Kellehers, Crosses, Landers, Carrols (later called the Tostal Inn), Ramble Inn (owned by Mrs Brick) two Murphys public houses near Broad Lane which runs from Grattan Street to North Main Street.</p>
<p>Shops and sweet Shops: The Rodisses, The People’s Dairy, The M Laundries, 2 Gents Hairdressing Saloons (called barber shops): Leahy’s and Keanes. Where the Community Centre is now was called Mechanics Hall, because the mechanics had a union and meetings there. Later it was known as Matt Talbot Hall.</p>
<p>There were lots of tenement houses in the area.</p>
<p>[Liam’s phone rings.] </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.03.06 - 0.05:04</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Tenement Houses, Lanes, playing in Graveyard</strong></p>
<p>Where Patrick Hanely Buildings are now there were tenement houses. Liam only barely remembers them as they were being demolished in the late 1940s and early 1950s. They were derelict sites for a while, which was his playground.</p>
<p>St Peter’s Cemetery down Peter Church Lane, playing among the headstones, and hiding or planking cigarettes.</p>
<p>Shops: Manning’s Shops at corner of Henry Street and Grattan Street, Mrs Mullins at corner of Coleman’s Lane. From Coleman’s Lane to Adelaide Street there were 4 or 5 houses there with 4 or 5 families in each house. Remembers Shinkwin? Family, the Dineens. When they moved out they went to Gurranabraher, Ballyphehane and the suburbs in Ballincollig.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.05:04 - 0.06.56</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Childhood Games and Activities</strong></p>
<p>Very little Traffic on the roads at the time. Liam was living in Henry Street round the corner from Grattan Street. Recalls soccer matches from one end of the street to the other and wouldn’t see a car. Friends who came from Blarney Street or Barrack Street couldn’t understand why the streets were so wide and loved it for a game of football.</p>
<p>If a woman with a pram approached while they were playing football they would pick up the ball or if they played near the Mercy Hospital they knew that they should keep quiet without anyone telling them and Liam thinks that has changed today.</p>
<p>Many of his friends live in Grattan Street and everyone was a happy family until there was a row and they had a battering match with “stones down the quarry”.</p>
<p>They used to swim by the Mercy Hospital by the ladder. And then on to ‘the pipe’ up the Lee Fields and then the weir and every second day they had the Lee Baths one day for boys one for girls. Today it’s mixed. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.06.56 - 0.11.32</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Poverty-Buying on Credit and using Pawn Shops</strong></p>
<p>Could get messages or shopping on tick or on credit. Milk, bread, quarter (pound) of cheese. There was no bottle of milk you had to bring in your own jug. If you ran out of money the shopkeeper would write it into a book and at the end of the week you could pay it off. A few people could afford not to be ‘on tick’.</p>
<p>There were a few pawn shops on the North Main Street one near north Gate Bridge Jones, another across from Coleman’s Lane called Twomeys. There may have been more. There was one at the bottom of Shandon street owned by Jones as well.</p>
<p>There were 18 or 19 pawn shops around the city one at bottom of Patrick’s Hill, one by fire brigade station on Sullivan’s Quay, two on Barrack Street.</p>
<p>People would pawn clothes. Tradesmen would pawn trowels on Monday morning. Often for drink/ alcohol. Wives would pawn husband’s suit and take it back the following Saturday for going to mass. Nearly everyone used the pawn it was the forerunner to the Credit Union.</p>
<p>If you pawned a pair of shoes for 10 shillings, you got a docket and you had to pay 11 shillings to get it back.</p>
<p>Wives would be stressed making sure they could get the husband’s suit back in time for mass.</p>
<p>It was a thriving business. If you didn’t claim your pawned items after a certain period it was put for sale in the window.</p>
<p>Some people would pawn things openly. Other people would hide it under a shawl, or pretend to be pawning something for someone else. People felt ashamed. Almost everyone was scraping a living.</p>
<p>Even some shopkeepers looked after people who may not have had enough to pay at the end of the week.</p>
<p>At Christmas the shopkeeper would give you a present of a Christmas Cake or Christmas Candle depending on what type of customer you were. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.11.32 - 0.13.02</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Work, Pawns, Showing off Wealth</strong></p>
<p>Liam doesn’t remember what or whether his family pawned. Liam’s dad was a docker which was paid on a daily basis and his mother was shrewd enough to put away some money every day. He knew that relations of his pawned things though.</p>
<p>Bracelets, wedding ring, engagement ring, rarely a watch very few people had watches.</p>
<p>Liam knew someone who went to work in Dagenham and he came back a Dagenham Yank with a different accent “a twang” and a watch. He walked into centre of Henry Street, pulled up his sleeve and pretended to be winging his watch while looking at Shandon clock tower just to show off his watch. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.13.02 - 0.13.46</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Telephone</strong></p>
<p>Phones were also very scarce. One shop in Henry Street had a phone and there was a queue there for people wanting to use it. There was another phone booth by Vincent’s Bridge coming down Sunday’s Well. Liam remembers playing there and being afraid to go in to answer the phone.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.13.46 - 0.18.37</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Tenement conditions, Emigrants, Social Comparison, Fuel Poverty</strong></p>
<p>Laneways around there: Philip’s Lane from Grattan Street to North Main Street. Skiddy’s Castle from Grattan Street to North Main Street. Coleman’s Lane, Peter Church Lane (now Avenue), Broad Lane (at the back of the church), all on to North Main Street from Grattan Street.</p>
<p>Conditions were basic looking back with an outdoor toilet. One family on Henry Street had ten families with one cold tap in back yard and one toilet between them. They had to clean out every morning and bring an enamel bucket upstairs every morning.</p>
<p>Had an inferiority complex about relations coming home from England. The relatives would be dressed up in finery but later Liam discovered they were also badly off but made the effort when coming home.</p>
<p>The story of someone’s uncle who came back from America after 40 years and the family had moved out to the suburbs and they had a barbeque. And the uncle used the toilet inside the house. He said he used to eat inside and the toilet was outside and now it is reversed!</p>
<p>They used newspaper instead of toilet paper.</p>
<p>Turf and timber blocks for fuel for heating which father got going out the Straight Road.</p>
<p>Some people got a voucher for a peck of coal which might only be a large shovel full. Some families got vouchers for free shoes like in the shop Furlongs in South Main Street (owner may have been lord mayor later) Liam wasn’t sure where the vouchers came from- maybe the Health Board. Doesn’t think there was any child benefit. Maybe the Sick Poor would provide the vouchers. They would visit people and the people would try to hide that they were calling. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.18.37 - 0.22.42</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Cooking, Bathing, Hygiene and Medicines</strong></p>
<p>No cooking facilities only the fire. Mother would cook pot of potatoes on the fire and then transfer to the hob.</p>
<p>1948 no electricity in Henry Street at the time.</p>
<p>When they got gas in mother told him not to leave kitchen door open to hide it from Liam’s grandmother who lived upstairs and was the real tenant. It wasn’t an oven it was a thing on a stand with two rings on it. Older people were afraid of being gassed.</p>
<p>Saturday night the galvanised bath was put in front of fire with hot water and washed, and if you were the last person in the bath the water would be dirty. And then the children were lined up against the wall to get a weekly does of cod liver oil, or Brutlax, California syrup of figs, Senna? All because of worms. Some newspaper put on the table and hair combed with fine tooth comb to get rid of lice- it was an ordeal.</p>
<p>Brutlax was like chocolate but a laxative.</p>
<p>Milk of magnesia used as well. Given those every Saturday night to prevent you getting sick. Some of them had a terrible taste.</p>
<p><span>If someone got sick taken to the dispensary. </span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.22.42 - 0.24.12</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong><span>Children’s Games Different for boys and girls</span></strong></p>
<p><span>Spent much time in the derelict site where Patrick Hanley Buildings are now, used to connect to Cove street. They had battering matches with stones and they were going to the Mercy Hospital 4 or 5 times a week. They used to play chasing hiding from the nuns around the Mercy Hospital.</span></p>
<p><span>Could bring a spinning top and hit is with a whip up and down the road without fear of traffic.</span></p>
<p><span>Girls would tie a rope to a pole and swing around it and skipping as well. </span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.24.12 - 0.31.57</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Food, traditions, routines. Lunch at Work</strong></p>
<p>Porridge for breakfast which you eat if you were given. His grandchildren now have a choice of 5 cereals. Goodie- bread and milk mixed maybe with sugar sprinkled on it.</p>
<p>Some shops on North Main Street like Simcox or Currans Bakery you could get bread wrapped in soft tissue paper which was kept in a drawer at home for when visitors came to use for the toilet because it was better than newspaper.</p>
<p>Potatoes and cabbage. Father loved pigs meat: pig’s heat, backbone, pig’s tail, crubeens. Liam still loves a crubeen except for the trouble of cooking of it, and it’s messy to eat.</p>
<p>Mother was reared around Vicar Street. Barrack Street, Blarney Street, Shandon Street: that’s the way people lived because there was little Gurranabraher built and Ballyphehane wasn’t built yet.</p>
<p>Tripe and drisheen is still a favourite, can get from Reilly’s in the market. Tripe cut into little pieces, with cornflower, onions, “white sauce”, drisheen put in later. Tripe and drisheen would be weekly. Liam loved the pig’s tongue because it was lean. Set day for each food.</p>
<p>Liam’s dad was a docker and he would cut the ear off the pig’s head, put it in a sandwich with bread and butter, wrap in newspaper and that was his lunch. He wasn’t the only one.</p>
<p>Thinks tripe is from sheep’s stomach. Blood in the drisheen.</p>
<p>Connie Dodgers for Lent allowed one meal and two collations. Con Lucey said you could have a biscuit with a cup of tea as a collation. Liam thinks it was Larry McCarthy’s bakery that made a biscuit twice as big as the normal one.</p>
<p>For Lent had to fast every Friday and couldn’t eat meat, except for people of a certain age.</p>
<p>Religion was a big thing for people at the time.</p>
<p>Lent didn’t bother Liam’s dad.</p>
<p>Dockers worked hard. Where Elysian Tower is now, where the Eglinton Baths were Liam went with his mother and a bowl of soup and bread and butter and a tea towel over it. The dockers sat on the kerb eating their soup and sandwiches and they were all black with dirt no washing of hands.</p>
<p>All the work was shovelling coal, Liam worked there for 2 days and had enough of it- nearly wanted a small shovel to fill the shovel he had. His dad was small but very wiry and strong. “They were marvellous people”</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.31.57- 0.37.05</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Pastimes, Shops and Opening Hours </strong></p>
<p>Dad spent time in the pub maybe too much. People listened to the radio or sat in front of the fire reading the newspaper. Some people with go hunting or play football or hurling.</p>
<p>Liam plays golf now but at the time it was only for the elite doctors and solicitors. Liam’s dad never stood inside a golf club.</p>
<p>Liam was 10 when his mother died she would offer him tripe and drisheen or a creamy cake for dinner and he would choose the cake.</p>
<p>The corner shops are gone now because of the supermarkets.</p>
<p>Corner shops on Henry Street were: Bode’s?, Mannings, Horrigan’s, Dermot’s on Adelaide Street. Dermot’s was first all-night shop in the city- wouldn’t be there during the day. Open from 8pm to 8am. A salesman in coca cola told Liam that Dermot lived on Pope’s Quay and owned a Morris Minor car and he drove it to Adelaide Street 7 days a week and the car was ten years old and there wasn’t 5,000 miles on it because that was all the driving he did.</p>
<p>In Ballypheane Liam sees people carrying lots of bags after shopping in Aldi on Tory Top Road. Liam remembers going to Dermot’s for quarter pound of cheese (3 or 4 slices), half pound of tea, 2 eggs, there were no fridges so you bought and you ate them there was little storage. Dermot would put greaseproof paper over the blade and cut perfectly a few slices of cheese which had come from a timber box. Girls were interested in the box for making cots for dolls. There was no variety of cheese available just the one block. Sugar was available in quarter pounds rather than big bags. Men coming home from the pub would be sent back out to get a box of cocoa or milk from Dermot’s.</p>
<p>There was no one on the street after 12 o’clock unlike today when there’s lots of people around after nightclubs. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.37.05 - 0.39.00</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Death of Mother and Family Living Arrangements</strong></p>
<p>When Liam’s mom died his aunt who had 6 children moved upstairs from Liam. She has 5 daughters and 1 son and the son died of meningitis at 4 years old. Liam’s grandfather was dead. Aunt moved to grandmother in Vicar Street to look after her. Liam was going to school in Mardyke, father’s place during the day, went to grandmother’s in Vicar Street for food and washing and then back to the Marsh to sleep. He skipped school for almost 3 months (‘on the lang’) until the school wrote to his dad, who gave him a lecture. He was nearly 14 then and on the verge of leaving school anyway. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.39.00 - 0.44.13</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>The Dispensary now Grattan Street Health Centre, Tinsmith and Nurse</strong></p>
<p>Lots of cases of meningitis. Everyone in Cork used to go to the Dispensary. Everyone now in their 70s seems to remember Dr Cagney. He would give a bottle of coloured water. If you forgot your bottle you had to go to Mr Gamble the tinsmith in Grattan Street. He made ponnies, gallons, billycans. But when plastic came in there was no need for tinsmiths.</p>
<p>Remembers getting injection or vaccination from Dr Cagney, thinks it may have been for smallpox but is not sure. He dreaded the needles for the syringes which were “like six-inch nails”.</p>
<p>You went through a gate, into a yard and there were steps leading up to the entrance. A grey-haired woman maybe called Mrs O’Keefe. There were benches like in a church. There were hatches. You queued up for the doctor. And the hatches gave you the medicine.</p>
<p>Other place for illness was Mercy Hospital.</p>
<p>Recalls a midwife Nurse Anthony who called to people’s houses. Liam thought when younger than it was the midwife who brought babies on her bicycle. Aunt lived on Thomas Street (a continuation of Peter’s Street) to the back entrance of the Mercy Hospital where the “dead house” was where Liam’s mother was laid out. Remembers the Quirkes and the Horgans, Glandons?, McCarthys living there too and they all moved out when Mercy took over the whole block.</p>
<p>Liam doesn’t remember playing around inside the Dispensary.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.44.13 - 0.45.35</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Making vs Buying Lunch</strong></p>
<p>People who worked in Dispensary didn’t live in area. Doesn’t think people make lunches for work anymore. In modern day people go to shops like Spar for sandwiches and rolls. Wives/mothers used to make “lunches for them in the morning” for children who were working and there was a can with milk, tea and sugar.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.45.35 - 0.46.14</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Families Living in Dispensary Grattan Street</strong></p>
<p>Thinks Mrs O’Keefe was only working there, possibly the cleaner. Mrs O’Keefe may not have been her name. Liam doesn’t think they were charging people in the dispensary.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.46.14 - 0.50.55</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Attitude to health, Pubs, Fights, Market Gardens, Childhood Mischief</strong></p>
<p>There was no such thing as being left on a trolley. The Mercy hospital was the only hospital Liam knew, and every child in the Marsh went there at least once after a fall, hit with a stone on the head, a few stitches. Although, Liam’s aunt lost a son to meningitis. Didn’t have the medicines we have today.</p>
<p>They were simple times but he doesn’t remember going hungry ever.</p>
<p>Lots of pubs on Grattan Street and people were spending lots of time and money which put a burden on the family. Saturday night on Grattan Street there would usually be a fight, stripped to the waist.</p>
<p>Bonfire night used to be a great night but no longer.</p>
<p>No awareness of mental health. Called the Lee Road the Madhouse Road. First coloured person Liam ever saw was on Sheares Street and when they saw him they called him “Johnny the Black” and they got a chase.</p>
<p>A chase was very important for children at the time. Fisherman on Wise’s Quay near Vincent’s Bridge the children used to throw stones in to frighten the fish away and the fisherman would chase them.</p>
<p>Tuesday, Thursday and Saturday the market gardeners would bring their produce on horse and carts to the Coal Quay and the shopkeepers would come to buy vegetables off them. Liam and the children would steal (“knock off”) some cabbage and carrots. “Oliver Twist was only trotting after us”.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.50.55 - 0.51.15</strong></p>
<p> </p>
</td>
<td>
<p><strong>Sweets</strong></p>
<p>You’d get a few sweets in Woolworths from the girls who worked there, to prevent them trying to steal them!</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.51.15 - 0.55.10</strong></p>
<p> </p>
</td>
<td>
<p><strong>WW2 Air Raid Shelters in Cork</strong></p>
<p>Three air raid shelters on Sheare’s Street, 2 in Henry Street and maybe a few in Grattan Street, at least one. O’Connell on Sheares Street was in charge of air raid shelter no 3. Fear of being bombed by German’s during World War 2 mass concrete buildings rather than underground. Liam has photograph of an air raid shelter on Patrick Street outside the Victoria Hotel and a photograph of it being knocked down. </p>
<p>The son of the man who had the key to air raid shelter no 3 would rent out the space to old children if it was raining and they wanted to use it to play cards. In the 1940s. he lived at corner of Moore Street and Sheares Street. They were being demolished in 1948 or 1949. Air raid shelter remains inside the door of Elizabeth Fort and there are 2 on the grounds of the South Infirmary (Victoria Hospital), they’ve now been converted to stores. </p>
<p>If you stand at bottom of South Terrace and you look up at “Rock Savage” on top of the hill at the back of the South Infirmary you can see it protruding out.</p>
<p>Liam remembers the LDF became the FCA and that their “top coats” were good as blankets during the winter as you could put your hands into the pockets. Nearly every house had an army coat on the bed.</p>
<p>Everyone was issued with a gas mask, Liam has one from a friend of his. Everyone had to be measured for their gas mask at the city hall or in schools. Liam’s dad wasn’t not in the LDF but his uncle was and it was his coat that was on the bed.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.55.10 - 0.59.24</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Grattan Street, Dispensary, surrounding lanes, Terence MacSwiney connection</strong></p>
<p>Grattan Street was busy, vibrant street, always something happening there. Can’t believe seeing the traffic there now.</p>
<p>Liam took a photograph of Prince Charles stopped in traffic outside the plaque to Patrick Hanely Buildings.</p>
<p>The Dispensary was a historical place, there was a time when Grattan Street was a river and Meeting House Lane from North Main Street (at the side of Bradleys) was the entrance to any of the buildings on Grattan Street. Henry Street was known as Penrose Quay.</p>
<p>On Adelaide Street at the back of where Curran’s Restaurant was there was a square called Penrose Square- after the Penrose Family that lived in Tivoli.</p>
<p>If you come down Coleman’s Lane from Grattan Street and enter North Main Street up on the wall there are four plaques for the building where Terence MacSwiney was born. People think he was born in Blackpool because they confuse him with Tomas MacCurtain. Terence married one of the Murphy brewers. Liam is very interested in Terence MacSwiney and loves talking about him, maybe because he comes from the same area in Cork.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.59.24 - 0.59.41</strong></p>
<p> </p>
</td>
<td>
<p>Outro. Interview Ends.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<p>Liam Ó hUigín: Grattan Street, Healthcare, The Marsh</p>
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00727_OhUigin_2019;
Relation
A related resource
<strong>Other Interviews in this Collection</strong><br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/240" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00696_O'Regan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/242" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00704_Collins_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/243" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00706_Higgisson_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/244" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00712_O'Brien_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/245" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00713_Kearney_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/246" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00714_Cunning_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/247" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00717_Ward_2019</a>;<br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/249" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00728_Scanlan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/250" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00729_Mulcahy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/251" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00732_Cassidy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/252" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00760_Morrissy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/253" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00762_OConnell_2019</a>;
<br /><strong>Other Interviews with Liam in the CFP Archive<br /></strong><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_OhUigin_2012</a>; <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_OhUigin_2011</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/67" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00539_OhUigin_2015</a>;
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Sound
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Audio
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
24 July 2019
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Description
An account of the resource
<p><span>Liam grew up on Henry Street in The Marsh and recalls playing football on Grattan Street which was busy and full of activity with businesses, pubs, shops a fire station, barber shops and tenements. He discusses some shops and games in more detail.</span></p>
<p><span>Speaks of the poverty in the Middle Parish which necessitated buying goods on credit and selling clothes and jewellery to pawnshops. Mentions pawn locations. Mentions bringing empty bottles to shops to fill them with milk.</span></p>
<p><span>Discusses the conditions of the tenement houses in the Middle Parish including the sanitation arrangements such as outdoor toilets and the use of newspaper as toilet paper, he also mentions heating issues including timber, turf and coal which was available via a voucher scheme. Further discusses cooking, washing in the tenements including the introduction of gas and electricity. Also mentions medicines for lice and worms administered at home.</span></p>
<p><span>Says that boys and girls played different games separately when he was growing up. Mentions some of these games in more detail.</span></p>
<p><span>Discusses foods (including tripe and drisheen, pig’s tongue, Connie Dodgers) meal routines and the shops where food was purchased. Liam and his mother brought lunch to his father where he worked on the docks.</span></p>
<p><span>Returns to the topic of corner shops and shopping and the types of food available there, further comparing this to supermarkets today.</span></p>
<p><span>Speaks of the death of his mother and the change in living circumstances that this entailed.</span></p>
<p><span>Describes getting a vaccination in the dispensary, what it was like inside and who worked there.</span></p>
<p><span>Mentions fights outside bars at night time.</span></p>
<p><span>Talks about air raid shelters built in Cork city during the Second World War, what they looked like and where they were located.</span></p>
Accommodation
Adelaide Street
Air Raid Shelter
Alcohol
Bakeries
Bakery
Ballypheane
Ballyphehane
Barbers
bars
Bathing
Baths
Billycan
Bonfire Night
Bread
Breakfast
Broad Lane
Buildings
Bullycans
Business
businesses
Buying on Credit
Cagney
Car
Cars
Catholic Devotion
Catholicism
Cemetery
changing technology
Chase
Chemist
Childhood
Childhood Games
Children
Children’s Games
Christmas
Christmas Cake
Church
Churches
Cigarettes
Class
Clothes
Clothing
Coal
Coal Quay
Coleman’s Lane
Community Centre
Connie Dodgers
Cooking
Corner Shop
Corner Shops
Credit
Credit Union
Crubeen
Crubeens
Customer
Customers
Dagenham Yank
Death
Dermot’s Shop
Disease
Diseases
Dispensary
Docker
Dockers
Docks
Dr
Drink
Drisheen
Eglinton Baths
Elizabeth Fort
Elysian Tower
Emigrant
Emigrants
Emigration
Employment
Families
Family
Fast
Fasting
Father
Fighting
Fights
Fire Brigade
Fire Station
Fishermen
Food
Football
Friends
Friendship
Fuel
Fuel Poverty
Gender Roles
Golf
Grandmother
Grattan Street
Grattan Street Health Centre
Grattan Street Medical Centre
Graveyard
Great Coat
Hair Lice
Hairdresser
Hairdressers
Headstones
Health
Heating
Henry Street
Hobbies
Home
Hospital
House
Illness
Illnesses
Jewellery
Lanes
Laneways
LDF
Lee
Lee Baths
Lee Fields
Lent
Lice
Living Arrangements
Local Defence Force
Lunch
Manning’s Shop
Mardyke
Marsh
Mass
Mass-Going
Meal
Meals
Meat
Medication
Medicine
Medicines
Meningitis
Mental Health
Mercy Hospital
Middle Parish
Midwife
Mischief
Money
Mother
North Main Street
Nurse
Nurses
Opening Hours
Outdoor Baths
Outdoor Swimming
Outdoor Toilet
Parents
Pastimes
Patrick Hanley Buildings
Pawn Shops
Pawning
Pawns
Pawnshops
Peter Church Lane
Pharmacist
Pharmacy
Phone
Phones
Planking
Playing
Poverty
Public House
Public Houses
Pubs
Race
Radio
Religion
River Lee
Sandwich
Sanitation
School
Schooldays
Second World War
Shandon
Shandon Bells
Sheares Street
Shoes
Shopkeeper
Shops
Sick
Sickness
Skipping
Skipping School
Slang
Soccer
Social Conditions
South Main Street
Spinning Top
Sport
St Francis Church
St Peter’s
St Peter’s Cemetery
St. Francis Church
Street Games
Streets
Sugar
Sullivan’s Quay
Sweets
Swim
Swimming
Telephone
Telephones
Tenement
tenement houses
Tenements
Terence MacSwiney
The Lee
The Marsh
The Middle Parish
Theft
Tin
Tinsmith
Toilet
Toilets
Tory Top Road
Traditions
Traffic
Tripe
Tripe and Drisheen
Vaccination
vaccine
Vaccines
Vegetables
Vincent’s Bridge
Voucher
Vouchers
Watches
Weir
Winter
Woolworths
Work
Working
World War II
World War Two
WW2