1
20
1
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/c146118c6ca9fa844b08b8fa28dddf89.jpg
d4da1fd9c7bff7eccbbc0bb1e1d51f07
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/f48557cecc6c650a0667c49e2dac35a0.mp3
bc969b4119ebe5c96628f35c8feffe9b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Cork 2005 Project
Subject
The topic of the resource
Interviewing and radio project exploring migration, cultural contact and the social and physical landscape of Cork City in 2004 and 2005 and in the past, comprising of forty audio interviews and resulting in six half-hour radio programmes and a book.
Description
An account of the resource
The Cork 2005 Project was carried out and funded as part of Cork’s tenure as European Capital of Culture in 2005. Building on the theme ‘City of Culture’, the project explored the questions: ‘What is the everyday culture of Cork City?’ and ‘Who are the people of the city?’, and aimed to broaden our archival holdings to reflect the increased numbers of migrants making their home in the city. 37 ethnographic interviews were carried out with Cork residents, more than two-thirds of whom had come to Cork from elsewhere, exploring their relationship with the cultural and social landscape of the city. The interviews include accounts of family life and growing up in Argentina, Australia, Bangladesh, Canada, China, England, Germany, India, Iraq, Israel, Kurdistan, the Netherlands, Nigeria, Poland, Slovakia, South Africa Ukraine, and the United States.
A six-part radio series, entitled ‘How’s it goin’, boy?’ was broadcast on Cork Campus Radio in 2005, and a book of the same name was published in 2006. You can listen to the radio programmes on our website: How's it goin', boy? Radio Series.
The interviews in this collection all have a similar structure. We asked all interviewees to describe their childhood neighbourhoods and communities and to discuss their relationship with Cork city in the present day. We also discussed experiences of migrancy, first impressions and cultural contact with those who had come to Cork from elsewhere and with Corkonians who had experience of migration. Interviewees came from diverse areas including Australia, the Marsh, Nigeria, Brittany, Gurranabraher, Russia, Evergreen Street, Spain, Poland and Kurdish Iraq.
The collection project was carried out from March 2004 – June 2005. Interviewers on the project: Jennifer Butler; Lee Cassidy; Sean Claffey; Diane Hoppe; Dolores Horgan; John Mehegan; Clíona O’Carroll; Mary O’Driscoll; Noel O’Shaughnessy: Frances Quirke. Cork 2005 Special Project Co-ordinator: Clíona O’Carroll Project photography: Fawn Allen CFP Project Manager: Mary O’Driscoll CFP Research Director: Marie-Annick Desplanques ‘How’s it Goin’, Boy?’ radio series producer: Clíona O’Carroll ‘How’s it Goin’, Boy?’ radio series editor: Colin MacHale Support: the post of Special Project Co-ordinator and production costs were funded by Cork 2005. Ongoing support was from Northside Community Enterprises, Foras Áiseanna Saothair (FÁS) and University College, Cork.
For further description of the Cork 2005 project, see:
O’Carroll , Clíona and Desplanques, Marie-Annick (2006) ‘Cultures of Cork: Community, Ethnicity and Broadcasting’, in: Sociedade da Información en Espacios Periféricos, Novas Formas de Exclusión Social. Santiago de Compostela: Servizo de Edición Dixital da Universidade de Santiago de Compostela.
O'Carroll, Clíona (2013) 'Public folklore operating between aspiration and expediency: The Cork Folklore Project'. Irish Journal of Anthropology, 16 (1): 23-30.
For the dissemination content see:
‘How’s it Goin’, Boy? radio series (six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
Catalogue project description written by: Clíona O’Carroll
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2004-2005
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Billy McCarthy; Mary O'Driscoll; Eileen Claffey; Noreen Hanover; Marie-Annick Desplanques; Marcus Bale; Isabelle Sheridan; Liz Steiner-Scott; Avreimi Rot; Rob Stafford; Balaska O Donoghue; Andy Hawkins; Kay O'Carroll; Emeka Ikebuasi; Mícheál Ó Geallabháin; Noreen Geaney; Stefan Wulff; Karina Abdoulbaneeva; Musa Gunes; Robert Fourie; Tony Henderson; Yossi Valdman; Brigid Carmody; Mary O'Sullivan; Vitaliy Mahknanov; Michael O'Flynn; Dr. Mahbub Akhter; David Walker; Dearbhla Kelleher; Patricia Manresa; Stephen Wimpenny; Adam Skotarczak; Lode Vermeulen; Owen (homeless); Geoffrey D'Souza; Aimee Setter; Tim O'Brien; Alan Botan: <br /><br /><strong>Interviewers:</strong> Jennifer Butler; Lee Cassidy; Sean Claffey; Diane Hoppe; Dolores Horgan; John Mehegan; Clíona O’Carroll; Mary O’Driscoll; Noel O’Shaughnessy: Frances Quirke.
Rights
Information about rights held in and over the resource
<p>Cork Folklore Project</p>
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"></a><br />This work is licensed under a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License</a>.
Relation
A related resource
<strong>Published Material;</strong> <br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
Catalogue project description written by: Clíona O’Carroll
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
37 MiniDisc
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Cork 2005 Collection Catalogue Numbers:<br /></strong><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/5">CFP_SR00329_mccarthy_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/24">CFP_SR00336_steiner-scott_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/54">CFP_SR00343_ogeallabhain_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/32">CFP_SR00345_wulff_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/35">CFP_SR00348_fourie_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/39">CFP_SR00352_osullivan_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/53">CFP_SR00366_botan_2005</a>:
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
37 ethnographic interviews carried out with Cork residents, more than two-thirds of whom had come to Cork from elsewhere, exploring their relationship with the cultural and social landscape of the city in 2004/2005 and in the latter half of the twentieth century. The interviews include accounts of family life and growing up in Argentina, Australia, Bangladesh, Canada, China, England, Germany, India, Iraq, Israel, Kurdistan, the Netherlands, Nigeria, Poland, Slovakia, South Africa Ukraine, and the United States.
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewer
The person(s) performing the interview
Diane Hoppe
Interviewee
The person(s) being interviewed
Billy McCarthy
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
58m 46s
Location
The location of the interview
Douglas, Cork
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
MiniDisc
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
16bit / 44.1kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com</strong><br /><br /><strong>D.H:</strong> Billy are there any places in Cork that bring back memories to you or that you see every day and have a little bit you want to talk about. <br /><br /><strong>B.Mc:</strong> Yes there are, I think the Lough in Cork comes to mind straightaway - it is a place one of the earliest memories I have I’m sure of going someplace without my parents; it would be fifteen, twenty minutes walk from where I lived in Quaker Road in Cork, em we used to go there after school to fish for torneens, sticklebacks. sticklebacks ok, we used to fish for them there, and roach and rudd and that sort of thing; long summer evenings fishing for those. Another thing that comes very close to my memory when I speak of the Lough is the Hurling League matches that used to be played there, oh I’m talking fifty years ago, and they were sponsored by Dan Hobbs who was a men’s clothier in Patrick Street; he was also a local comedian who appeared many times on the stage of the old Opera House, em, he had a slogan which said, you see he was a men’s clothier, and he used to have the slogan if you want to get ahead get a hat. As I say he used to sponsor the local hurling leagues at the Lough which were played in the long summer evenings! Another incident was my brother had a what we would call a racing bicycle - a bicycle with turned down handlebars, you know, and he was very, very particular about that: he wouldn’t let us use that, we were too young to use that, so that was his pride and joy. But one summer he went to the country working as a helper on a combine harvester, (combine harvesters were very new at the time, and they used to require so many people working around them), and he was doing that for the whole summer, and while he was away I took advantage of his bike, and one day we were cycling in the Lough. Now you can walk right around the Lough: there is an inner path and an outer path; the outer path was always regarded as an Irish mile around the Lough, now it would take a person walking a good ten or eleven minutes to walk around the outer side, but that wasn’t good enough for me: I was cycling the bike in the inner path. Now there is a little wall all the way around it, it is about ten inches high, now while I was cycling around the Angelus bell rang, are you familiar with the Angelus? The Angelus bell rang, and being brought up in the strict religious code that I was, I made a sign of the Cross, and to do that of course it entailed taking my right hand off the handlebar, and while I had lost concentration for that moment, the front wheel of the bike struck the curb which ran right around the Lough and I went head over heels into the Lough with the bicycle following on top of me. Completely submerged in the water, and that’s the way I had to go home and confess my sins that I had taken my brothers bike out and that I had to suffer the consequences. That for me was the Lough, it has many, many memories, and eh I brought my children there down the years, and now I bring my grandchildren there! D.H: Do you find that it is the same, or that it has changed in these many years? B.Mc: The beauty of it in fact is that it is full of wildlife now, it is full of so many different birds - there were just swans and water hens on it in my time, but now there all sorts of ducks and geese that weren’t known around here then, but it is now a wildlife sanctuary and it is beautifully kept and it’s lovely to see, so the Lough has improved to what it was in my time. Legends surrounding the Lough, there is actually the legend of the Lough, which is, it has been written in quite a number of books written about Cork and it’s a the story goes that it is the site where once stood a great castle and the King of the Castle of course had the usual beautiful daughter, who was enthralled with this lovely prince, and one night when there was a big feast in their honour being held at the castle, the King asked the princess to go to the well and bring a jug of fresh water for the table, but warned her that she wasn’t to spill any water because the story went if the water was spilled then the castle would be submerged in water. So the princess went and of course the prince being the gentleman that he was he accompanied her to the well, the jug overflowed, and spilled, and the castle was submerged, everybody was lost, and people say that on particular moonlit nights now you can still hear the music that was being played at the ball, at the time of the function you know, so that is something along the lines of the legend of the Lough now which you can read in quite a number of books about Cork. So that is the Lough was just a beautiful place to go, and it seemed the natural place to go of a sunny summers evening. Fitzgeralds Park too was obviously a great attraction for us young people, particularly I think in our teenage years, when eh guys like myself were chasing the girls and that you know, you’re always bound to find them around Fitzgeralds Park lying out there in the sunshine, and I think that is where we did most of our courting in our time so a lot of memories there. A lot of memories too in the Marina for the same reason; you know we didn’t have any transport or anything like that so all these places were in walking distance and we would spend many, many hours around there. For instance on a Sunday evening, you would have motorcycling on what was then known as the Monaghan circuit, it consisted of the Monaghan Road and Centre Park Road, the motorbikes used to race up and down those roads, there was a natural circuit there, em, so that used to take up quite a lot of our time, eh watching the motorcycle racing, which doesn’t happen anymore of course. Again there were motorcycling racing on the Carrigrohane circuit which consisted of the Carrigrohane straight road, out as far as where the roundabout before you come to Ballincollig (the Poulavone Roundabout) eh bicycles would round that and go back the Model Farm Road, as far as Dennehy’s Cross, go out then to Victoria Cross and back out the straight road again, and that would have carried on up to possibly twenty years ago, when there were some objections I think from the residents of Model Farm Road (that became fairly well built up at that time) and these motorbikes would have been practicing there three, four o’clock in the morning, em, so now you would still have what they call the Flying Kilo, and that sort of thing, there is a kilometre marked out on the Carrigrohane straight where they do speed trials, and that sort of thing, but that’s as far as it goes now, you don’t have the Carrigrohane in use anymore. Do you know all those things they all mean something, and they’re all memories of childhood and growing up in Cork you know, that’s nice to think back on. D.H: This has been wonderful, thank you very much, Billy! B.Mc: You’re very welcome indeed.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Billy McCarthy: Childhood, Catholicism, GAA.
Subject
The topic of the resource
Life History: Catholicism, Cork Airport, Emigration, Farming, Fishing, Fitzgerald’s Park, GAA, Holy Communion, Hurling, Inisfallen, Legends, The Lough, Nationalism, Poverty, Religion, Quaker Road, Sunbeam, Travelers, Trams, War of Independence.
Description
An account of the resource
Billy, a one-time Cork Folklore Project member of staff and long-term collaborator, was born in Cork in 1941 and grew up with his six siblings in Quaker Road. His mother was born in Cork and his father came from Dunmanway. Billy attended St Marie’s of the Isle convent school and then Christ the King School in Turners Cross.
Billy recalls that, even though times were hard, life was good, and people didn’t feel underprivileged because all their neighbours were equally poor. He talks about emigration and the Innisfallen ship that sailed out of Cork City every Monday, Wednesday, and Friday, full of emigrants. He would make money as a child carrying bags for country people arriving by bus heading for the boat. He witnessed the heartbreak at the quayside, and he calls this the ‘sad side’ of life in Cork.
Billy recalls having to leave school at fifteen to take over his father’s job as a bread van driver when his father took ill. His career also included working at Sunbeam (Sunbeam Wolsey Textiles), which he describes in detail, and at Cork Airport.
Billy talks about his father, who started off working as a tram driver then became a bread van driver, and who was also involved in the War of Independence. Billy talks about the characters he met while working with his father, collecting eggs and bread from country people and Travellers. He tells a tragic-comic story about his Holy Communion and the May procession.
He talks about various aspects of the Gaelic Athletic Association (GAA), including his presidency of the Douglas club, an account of what hurling is and how it is played, and the link between the GAA and Irish Nationalism.
He tells a humorous story about being taken out of school to cycle from Cork to Watergrasshill to tend sheep on land his father owned.
Billy also remembers fishing and playing hurling up at the Lough. He shares memories of the Lough and its changing environment over the years. He remembers trying to meet girls in Fitzgerald’s Park. He recalls motorcycle racing on Monahan Road and Centre Park Road, and on the Carrigrohane circuit on Sundays.
Note; This interview was conducted as part of the Cork 2005 Project
Interview duration: 58m 46s
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
25 May 2004
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Billy McCarthy
Interviewer: Diane Hoppe
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00329_mccarthy_2004
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork; Ireland; 1940s - 2000s;
Relation
A related resource
<strong>Cork 2005 Collection </strong><strong>Catalogue Numbers:<br /></strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/24">CFP_SR00336_steiner-scott_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/54">CFP_SR00343_ogeallabhain_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/32">CFP_SR00345_wulff_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/35">CFP_SR00348_fourie_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/39">CFP_SR00352_osullivan_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/53">CFP_SR00366_botan_2005</a>:
<strong><br /></strong><strong>Published Material;</strong> <br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
<strong><br />Related Content in CFP Archive:</strong> <br />As Interviewer: <br />CFP_SR00050_mccarthy_1996; CFP_SR00207_mccarthy_1998: <br /><br />As Interviewee: <br />CFP_SR00043_various_1996; CFP_SR00049_mccarthy_1996; CFP_SR00220_mccarthy_1998; CFP_SR00253_various_1999; CFP_SR00299_various_1999:
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav File
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1940s
1950s
1960s
Catholicism
Celebration
Cork 2005
Cork Airport
Emigration
Farming
Fishing
Fitzgerald’s Park
GAA
Holy Communion
Hurling
Inisfallen
Legends
Nationalism
Poverty
Quaker Road
Religion
Spirituality
Sunbeam
The Lough
Trams
Travellers
War of Independence