1
20
8
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/dc180bb773828902f1abaed507bde5b2.jpg
cbf1c711785600501bec005b1d811bed
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/ff85bf450202189d0aad74ab1ea418aa.mp3
078abb1fb83440340ab2353cbdef39f9
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Cork Memory Map Collection
Subject
The topic of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps.
Description
An account of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps. <br /><br />In 2010, the Cork Folklore Project initiated a new collection and dissemination project, entitled the Cork Memory Map. We wished to step up our interviewing programme and enhance public access to our holdings through the creation of an online map of stories and memories. A central concern in this initial stage was to keep our research agenda as open as possible in terms of generating accounts of everyday life in the city down through the years. As we were not carrying out topic-focussed interviews (in contrast to previous projects on topics such as song in the Northside, drag hunting and occupational lore), the place-based focus enabled us to explore everyday life at different stages of interviewees’ life histories, remaining open to cues from the interviewees while maintaining a sense of direction and purpose for all involved. The fact that the interviews were structured around memories of place, rather than taking the form of life history interviews, also had an impact on the material gathered. The initial phase of interviewing was carried out in the main with older residents of Cork City, Ireland, who grew up in the city centre or adjacent suburbs and who were born between 1929 and 1950. Lasting between 45 minutes and two hours, individual interviews in the Memory Map project tend to follow a similar pattern. A description of the interviewee’s childhood neighbourhood is followed by a succession of ‘grand tour’ questions about daily routines, work and play within the neighbourhood. Places important or familiar to interviewees were explored, as were routes habitually taken through the landscape. This narrative base was used as a springboard for using cues provided by the interviewees as the basis for follow-up questions on significant people and activities mentioned. <br />A sub-collection of shorter interviews was generated during Heritage Week (20-28 August) 2011. The Cork Folklore Project, in collaboration with Civic Trust House, launched the Memory Map Project with an exhibition and collection event throughout the week. Visitors to the exhibition were invited to ‘put themselves on the map’ through short interviews. The Memory Map also featured in a ten-minute Curious Ear documentary broadcast on RTÉ Radio 1 during Heritage Week, and available as a podcast (The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/).<br /><br />The bulk of the interviews were carried out between July and December 2010 (21 interviews), with 9 full-length interviews carried out in the second half of 2011, along with 18 shorter interviews carried out during heritage week, 23-27 August 2011, and 9 interviews in the second half of 2012. 1 video interview was carried out in January 2014 with Memory Map interviewee Pat Speight. The design for the map and supporting database design was carried out by Cheryl Donaghue (UCC) as project work for an MSc in Interactive Media, with assistance from Colin Mac Hale. <br />The Project received support for the further technical development of the map from the Irish Heritage Council in 2012. The map itself has undergone various iterations, the most recent being its preparation for use on the Omeka platform by the CFP team and PhD candidate Penny Johnston in 2016/2017.<br /><br />Existing and subsequent interviews from the CFP collections have also been utilised for the online mapping dissemination project: the interviews designated as ‘memory map’ interviews are those carried out specifically with the map in mind from 2010 onwards. Support: This project was supported by the Heritage Council of Ireland in the Heritage Education Community and Outreach grant scheme, 2012, and also received support from the Cork City Council Community Grants Scheme. <br /><br /><strong>For further description and discussion of the Cork Memory Map project, see:</strong> <br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Clíona O'Carroll (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65.<br /><br />To view the Cork Memory Map Click <a href="https://corkfolklore.org/memory-map/">Here</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010 - 2013
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s - 2010s,
Relation
A related resource
O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio; Video
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Breda Sheehan (2 Interviews); Geraldine Healy: Johnny 'Chris' Kelleher; Marie Crean; James 'Jim' Mckeon; Brenda Twomey (RA); Breda St Leger; Pat Speight (1 Audio, 1 Video); Sean Lane; Pat O'Brien (O'Leary); Eileen Jones; Pat Saville; Noel Magnier; Mary Marshall; Paddy Marshall; Denis Murphy: Helen Prout (2 Interviews); Donie Walsh; Margaret Newman (4 Interviews); Kevin Leahy; Marie Finn; Pádraig Ó'Horgáin; Michael O Connell; Mary Sheehy; Bernie McLoughlin; Derrick Gerety; Peggy Kelleher; Sandra Byrne (RA); Noreen Cronin; Liam Ó h-Uigín (2 Interviews); Nicole Meacle; Una Lyons; Helen Goulding; Bernard Casey; Dragan Tomas; Pete Newman (Duffy); Brenda Stillwell; Creena O'Connell; Joseph Lane; Mary Montgomery McConville; Michael (Mick) O'Callaghan; Phil Corcoran; Thomas Jones (2 Interviews); Patricia (Pat) McCarthy; Fergal Crowley; Pat O'Brien; Tony McGillicuddy; Alice Delay; Barry Murphy; Patrick Fitzgerald
<strong>Interviewers:</strong> Breda Sheehan (6 Interviews); Gráinne McGee (7 Interviews); Cliona O'Carroll (12 Interviews); Stephen Dee (3 Interviews); Geraldine Healy (2 Interviews); Michael Daly; Helen Kelly (6 Interviews); Gearoid Ó'Donnell (6 Interviews); Tom Doig (2 Interviews) John Elliot (3 Interviews); Alvina Cassidy; Eanna Heavey: Majella Murphy; Mark Wilkins; Richard Clare; Louise Ahern; Ian Stephenson; Annmarie McIntyre;
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Catalogue Numbers:</strong> <br /><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
58 .wav Files
1 .mov File
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Peggy Kelleher
Interviewer
The person(s) performing the interview
John Elliot
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
79min 21sec
Location
The location of the interview
Mardyke Walk, Cork
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong><strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com<br /><br /></strong></strong>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="color:#00000a;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><b>J E: </b> Em how would you think the the kids of today’s lives would be different to yours and what kind of message might you give to younger generations.</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="color:#00000a;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><b>P K:</b> To young children, to young generations. Oh my Goodness em you know well there times are so different for them now that the thing I suppose to try and make them realise that the simplest things can be most enjoyable and most entertaining. That they don’t have to have everything they see advertised you know? That family and friends are much more important than material things. It would be hard for them maybe to understand that now. Em certainly eh there’s such a gap there I suppose there are two generations now between when I was a child and the little children growing up now and there’s such a gap in in experience and em oh you know that the computer age having come in and the television age having come in that it got terribly hard to explain to children the happiness that the children of my age had in the simplest things of life and what gave them the biggest thrills in life would be just not understood by the children nowadays. I suppose if the Grannies of nowadays talked one to one with the little children of nowadays they’d be absolutely fascinated but it would be as it is actually a different age they’d be talking about because no more than my age group would understand what the Victorian age was like and what children had then as compared to what I had, growing up. So it would be very difficult only to tell them to keep simple and to keep, have a great regard for for people rather than things. That people are what matter, I would say. That the kindnesses and the neighbourliness that we had as as children em should be kept going with the children nowadays. I think that’s really as I say it would be very hard to make them understand you know that the things that they can buy aren’t as important as the things that they have and the things that they are themselves because they’re very precious and every person is precious, you know?</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="color:#00000a;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><b>J E:</b> Em.</span></span></span></p>
<p style="margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;"><b>P K:</b> So that’s that’s really all I could say about it and about those little ones. </span></span></span></span></p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Peggy Kelleher: The Lough, Marriage, World War 2
Subject
The topic of the resource
Life History:
Description
An account of the resource
Peggy (born 1930s) grew up in Hartland's Road, near The Lough. She was an only child. Her father, William Power, from County Waterford; he worked at the Munster Arcade and lived through the Burning of Cork by the Black and Tans in 1920; he was involved in the old IRA and the War of Independence. Her parents married in 1928. Her mother, Gertrude Murphy, came from Youghal, and worked in the Post Office; she was an independent woman whom Peggy describes as a feminist.
Local shops were almost like community centres, where news was exchanged. She remembers a house shop run by the Carey sisters, and a local butcher that sold meat displayed uncovered.
She talks about childhood games, being watched over by mothers, and early bedtimes. Reading books was popular in her house.
Her father worked for 40 years without illness by died from cancer at 57.
Gas for cooking at home was rationed because of the Second World War. She recalls the jobs she used to do around the house as a child.
She recalls a story her father told about a marriage match.
Peggy describes the meal times of the day and what was eaten. The meat had to be bought fresh each day. The only fruit and vegetables used were those which happened to be in season. Fish had to be eaten every Friday; sometimes it was dried, salted fish.
She recalls childhood games; boys and girls played separately.
She went to a private school and then to commercial college, and ended up working as a dentist’s assistant. She got married when she was about 23.
She recalls teenage dances, hanging around in groups rather than as couples, and dances monitored by nuns. Girls expected to be married by the time they were 25.
Peggy compares the lives of modern children to that of her generation and wishes the present generation learned that happiness was simple and not based on materialism.
She recalls a number of pranks she played as a child.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
21 July 2012
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Peggy Kelleher
Interviewee: John Elliot
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00419_kelleher_2012
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s-2000s
Relation
A related resource
<div class="element-text">
<div class="element-text"><strong></strong><strong>Other Interviews in the Colection:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014</div>
<div class="element-text"><br /><strong>Published Material: </strong> <br /><br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a></div>
</div>
<div class="element-text"><br /><strong>To view the Cork Memory Map Click </strong><a href="https://corkfolklore.org/memory-map/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Here</strong></a></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav File
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1930s
1940s
1950s
1960s
1970s
Black and Tans
Blackberry-picking
Burning of Cork
Christmas
Dancing
Food
Housekeeping
IRA
Marriage
Peggy Kelleher
Rationing
Second World War
The Lough
War of Independence
World War II
Youghal
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/35d83d23e8b8f4eca9a246f1d0b09d73.jpg
cbf1c711785600501bec005b1d811bed
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/46eb6388bc12700347ba14eb59a2d7e6.mp3
1669fa4a749aacfad369ed6cd8c75671
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Cork Memory Map Collection
Subject
The topic of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps.
Description
An account of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps. <br /><br />In 2010, the Cork Folklore Project initiated a new collection and dissemination project, entitled the Cork Memory Map. We wished to step up our interviewing programme and enhance public access to our holdings through the creation of an online map of stories and memories. A central concern in this initial stage was to keep our research agenda as open as possible in terms of generating accounts of everyday life in the city down through the years. As we were not carrying out topic-focussed interviews (in contrast to previous projects on topics such as song in the Northside, drag hunting and occupational lore), the place-based focus enabled us to explore everyday life at different stages of interviewees’ life histories, remaining open to cues from the interviewees while maintaining a sense of direction and purpose for all involved. The fact that the interviews were structured around memories of place, rather than taking the form of life history interviews, also had an impact on the material gathered. The initial phase of interviewing was carried out in the main with older residents of Cork City, Ireland, who grew up in the city centre or adjacent suburbs and who were born between 1929 and 1950. Lasting between 45 minutes and two hours, individual interviews in the Memory Map project tend to follow a similar pattern. A description of the interviewee’s childhood neighbourhood is followed by a succession of ‘grand tour’ questions about daily routines, work and play within the neighbourhood. Places important or familiar to interviewees were explored, as were routes habitually taken through the landscape. This narrative base was used as a springboard for using cues provided by the interviewees as the basis for follow-up questions on significant people and activities mentioned. <br />A sub-collection of shorter interviews was generated during Heritage Week (20-28 August) 2011. The Cork Folklore Project, in collaboration with Civic Trust House, launched the Memory Map Project with an exhibition and collection event throughout the week. Visitors to the exhibition were invited to ‘put themselves on the map’ through short interviews. The Memory Map also featured in a ten-minute Curious Ear documentary broadcast on RTÉ Radio 1 during Heritage Week, and available as a podcast (The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/).<br /><br />The bulk of the interviews were carried out between July and December 2010 (21 interviews), with 9 full-length interviews carried out in the second half of 2011, along with 18 shorter interviews carried out during heritage week, 23-27 August 2011, and 9 interviews in the second half of 2012. 1 video interview was carried out in January 2014 with Memory Map interviewee Pat Speight. The design for the map and supporting database design was carried out by Cheryl Donaghue (UCC) as project work for an MSc in Interactive Media, with assistance from Colin Mac Hale. <br />The Project received support for the further technical development of the map from the Irish Heritage Council in 2012. The map itself has undergone various iterations, the most recent being its preparation for use on the Omeka platform by the CFP team and PhD candidate Penny Johnston in 2016/2017.<br /><br />Existing and subsequent interviews from the CFP collections have also been utilised for the online mapping dissemination project: the interviews designated as ‘memory map’ interviews are those carried out specifically with the map in mind from 2010 onwards. Support: This project was supported by the Heritage Council of Ireland in the Heritage Education Community and Outreach grant scheme, 2012, and also received support from the Cork City Council Community Grants Scheme. <br /><br /><strong>For further description and discussion of the Cork Memory Map project, see:</strong> <br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Clíona O'Carroll (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65.<br /><br />To view the Cork Memory Map Click <a href="https://corkfolklore.org/memory-map/">Here</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010 - 2013
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s - 2010s,
Relation
A related resource
O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio; Video
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Breda Sheehan (2 Interviews); Geraldine Healy: Johnny 'Chris' Kelleher; Marie Crean; James 'Jim' Mckeon; Brenda Twomey (RA); Breda St Leger; Pat Speight (1 Audio, 1 Video); Sean Lane; Pat O'Brien (O'Leary); Eileen Jones; Pat Saville; Noel Magnier; Mary Marshall; Paddy Marshall; Denis Murphy: Helen Prout (2 Interviews); Donie Walsh; Margaret Newman (4 Interviews); Kevin Leahy; Marie Finn; Pádraig Ó'Horgáin; Michael O Connell; Mary Sheehy; Bernie McLoughlin; Derrick Gerety; Peggy Kelleher; Sandra Byrne (RA); Noreen Cronin; Liam Ó h-Uigín (2 Interviews); Nicole Meacle; Una Lyons; Helen Goulding; Bernard Casey; Dragan Tomas; Pete Newman (Duffy); Brenda Stillwell; Creena O'Connell; Joseph Lane; Mary Montgomery McConville; Michael (Mick) O'Callaghan; Phil Corcoran; Thomas Jones (2 Interviews); Patricia (Pat) McCarthy; Fergal Crowley; Pat O'Brien; Tony McGillicuddy; Alice Delay; Barry Murphy; Patrick Fitzgerald
<strong>Interviewers:</strong> Breda Sheehan (6 Interviews); Gráinne McGee (7 Interviews); Cliona O'Carroll (12 Interviews); Stephen Dee (3 Interviews); Geraldine Healy (2 Interviews); Michael Daly; Helen Kelly (6 Interviews); Gearoid Ó'Donnell (6 Interviews); Tom Doig (2 Interviews) John Elliot (3 Interviews); Alvina Cassidy; Eanna Heavey: Majella Murphy; Mark Wilkins; Richard Clare; Louise Ahern; Ian Stephenson; Annmarie McIntyre;
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Catalogue Numbers:</strong> <br /><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
58 .wav Files
1 .mov File
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Marie Finn
Interviewer
The person(s) performing the interview
Helen Kelly
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
39min 57sec
Location
The location of the interview
Friars Walk, Cork.
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong><strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com<br /><br /><br /></strong></strong>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span>H K: </span>What about milk and cake shops? Did ye?</span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">M F: Yeah, there was one on Barrack Street down on the left-hand side of Barrack Street called Ciste Milis, Ciste Milis yeah. Now when we were younger all we did was look in because we couldn’t, we wouldn’t have the money to buy the cakes you know. Eventually, then you might get – you’d go in and you’d buy maybe one cake and a glass of milk.</span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">H K: What kind of cakes were they?</span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">M F: Em, they were like they were Thomson’s Cakes mostly at the time. Beautiful now: pastries and snowballs, éclairs, em you’d be very lucky if you bought the cake; ‘twas like looking into fairyland I suppose with all the beautiful cakes and then there was another on in Sullivan’s Quay called Mrs Mac’s. You could go in there and sit down and the one thing – time that stands out in my mind before my father went to England. He brought me up to the dogs on the Western Road, the greyhound track, and all I can remember is I couldn’t see a bit with all the people in front of me but he must’ve won anyway and we came home in a sidecar and he brought me into Mrs Mac’s below for cakes and milk.</span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">H K: And what? How would they keep the milk fresh then, it wouldn’t be pasteurised now like, you know.</span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">M F: Oh no, it was only just in big jugs. </span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">H K: And where would you get that from? </span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">M F: Well the milkman used to come around even to the -- you know you’d buy it eh they used to come around. There was a shop down here not too far away from us and they used to bring the churns in and they’d just pour it from the churns into jugs. They used to have big enamel jugs. There was a milk shop on Barrack Street called Gill’s, we used to get the milk there; just go up with your jug and get a half pint or a pint.</span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">H K: They’d fill your jug?</span></span></div>
<div style="margin-left:3.81cm;text-indent:-3.81cm;margin-top:.42cm;margin-bottom:0cm;border-color:#000000;border-style:none none solid;border-width:medium medium 1px;line-height:100%;padding:0cm 0cm .07cm;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;">M F: They’d fill the jug for you. Yeah and I can remember now going to that shop down there, we were going down to school, and my brother was very young, he was only after starting school. My sister and myself walked ahead and we looked back for him and he was after</span></span></div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Marie Finn: Barrack Street, Blackberry-picking, Catholic Church,
Subject
The topic of the resource
Life History:
Description
An account of the resource
Marie (b. 1938) grew up in Barrack Street. She left school at 16 and started working.
She talks about the games she played as a child and recites part of a rhyme. You could pick blackberries and sell them to a sweet-makers. Oranges and bananas as rare fruit. Rationing after World War II.
A family in Barrack Street kept pigs, sometimes in the house. There were two house-shops, selling sweets from front rooms.
Marie’s grandmother could make sheets from boiled flour bags. Felt hats could be remodelled at McKechnie’s.
Her father worked in England and came home twice a year.
Marie explains that life under the Catholic Church was one of fear. Going to dances organised by the nuns; the dancing stopped for The Rosary.
She became a singer in three choirs. She describes the milk and cake shops.
Marie describes how children were washed and nappies were cleaned.
Also covered are pubs of Cork, and pubs with snugs where women could drink.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
6 September 2011
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Marie Finn
Interviewer: Helen Kelly
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00413_finn_2011
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1940s-2000s
Relation
A related resource
<div class="element-text">
<div class="element-text"><strong></strong><strong>Other Interviews in the Colection:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014</div>
<div class="element-text"><br /><strong>Published Material: </strong> <br /><br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a></div>
</div>
<div class="element-text"><br /><strong>To view the Cork Memory Map Click </strong><a href="https://corkfolklore.org/memory-map/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Here</strong></a></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav File
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1940s
1950s
1960s
1970s
Barrack Street
Blackberry-picking
Catholic Church
Childhood Games
Dancing
Food
Marie Finn
McKechnie’s
Milk and Cake Shops
Pubs
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/e28f28fcb46ea07f776a9be3d057df73.jpg
0e450d9ac3d0d739da835eacb1f24031
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/dba3e7012a0ac900d276bcfb74331466.mp3
36e9e10b206f19e5f9815652673ea8c0
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Cork Memory Map Collection
Subject
The topic of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps.
Description
An account of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps. <br /><br />In 2010, the Cork Folklore Project initiated a new collection and dissemination project, entitled the Cork Memory Map. We wished to step up our interviewing programme and enhance public access to our holdings through the creation of an online map of stories and memories. A central concern in this initial stage was to keep our research agenda as open as possible in terms of generating accounts of everyday life in the city down through the years. As we were not carrying out topic-focussed interviews (in contrast to previous projects on topics such as song in the Northside, drag hunting and occupational lore), the place-based focus enabled us to explore everyday life at different stages of interviewees’ life histories, remaining open to cues from the interviewees while maintaining a sense of direction and purpose for all involved. The fact that the interviews were structured around memories of place, rather than taking the form of life history interviews, also had an impact on the material gathered. The initial phase of interviewing was carried out in the main with older residents of Cork City, Ireland, who grew up in the city centre or adjacent suburbs and who were born between 1929 and 1950. Lasting between 45 minutes and two hours, individual interviews in the Memory Map project tend to follow a similar pattern. A description of the interviewee’s childhood neighbourhood is followed by a succession of ‘grand tour’ questions about daily routines, work and play within the neighbourhood. Places important or familiar to interviewees were explored, as were routes habitually taken through the landscape. This narrative base was used as a springboard for using cues provided by the interviewees as the basis for follow-up questions on significant people and activities mentioned. <br />A sub-collection of shorter interviews was generated during Heritage Week (20-28 August) 2011. The Cork Folklore Project, in collaboration with Civic Trust House, launched the Memory Map Project with an exhibition and collection event throughout the week. Visitors to the exhibition were invited to ‘put themselves on the map’ through short interviews. The Memory Map also featured in a ten-minute Curious Ear documentary broadcast on RTÉ Radio 1 during Heritage Week, and available as a podcast (The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/).<br /><br />The bulk of the interviews were carried out between July and December 2010 (21 interviews), with 9 full-length interviews carried out in the second half of 2011, along with 18 shorter interviews carried out during heritage week, 23-27 August 2011, and 9 interviews in the second half of 2012. 1 video interview was carried out in January 2014 with Memory Map interviewee Pat Speight. The design for the map and supporting database design was carried out by Cheryl Donaghue (UCC) as project work for an MSc in Interactive Media, with assistance from Colin Mac Hale. <br />The Project received support for the further technical development of the map from the Irish Heritage Council in 2012. The map itself has undergone various iterations, the most recent being its preparation for use on the Omeka platform by the CFP team and PhD candidate Penny Johnston in 2016/2017.<br /><br />Existing and subsequent interviews from the CFP collections have also been utilised for the online mapping dissemination project: the interviews designated as ‘memory map’ interviews are those carried out specifically with the map in mind from 2010 onwards. Support: This project was supported by the Heritage Council of Ireland in the Heritage Education Community and Outreach grant scheme, 2012, and also received support from the Cork City Council Community Grants Scheme. <br /><br /><strong>For further description and discussion of the Cork Memory Map project, see:</strong> <br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Clíona O'Carroll (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65.<br /><br />To view the Cork Memory Map Click <a href="https://corkfolklore.org/memory-map/">Here</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010 - 2013
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s - 2010s,
Relation
A related resource
O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio; Video
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Breda Sheehan (2 Interviews); Geraldine Healy: Johnny 'Chris' Kelleher; Marie Crean; James 'Jim' Mckeon; Brenda Twomey (RA); Breda St Leger; Pat Speight (1 Audio, 1 Video); Sean Lane; Pat O'Brien (O'Leary); Eileen Jones; Pat Saville; Noel Magnier; Mary Marshall; Paddy Marshall; Denis Murphy: Helen Prout (2 Interviews); Donie Walsh; Margaret Newman (4 Interviews); Kevin Leahy; Marie Finn; Pádraig Ó'Horgáin; Michael O Connell; Mary Sheehy; Bernie McLoughlin; Derrick Gerety; Peggy Kelleher; Sandra Byrne (RA); Noreen Cronin; Liam Ó h-Uigín (2 Interviews); Nicole Meacle; Una Lyons; Helen Goulding; Bernard Casey; Dragan Tomas; Pete Newman (Duffy); Brenda Stillwell; Creena O'Connell; Joseph Lane; Mary Montgomery McConville; Michael (Mick) O'Callaghan; Phil Corcoran; Thomas Jones (2 Interviews); Patricia (Pat) McCarthy; Fergal Crowley; Pat O'Brien; Tony McGillicuddy; Alice Delay; Barry Murphy; Patrick Fitzgerald
<strong>Interviewers:</strong> Breda Sheehan (6 Interviews); Gráinne McGee (7 Interviews); Cliona O'Carroll (12 Interviews); Stephen Dee (3 Interviews); Geraldine Healy (2 Interviews); Michael Daly; Helen Kelly (6 Interviews); Gearoid Ó'Donnell (6 Interviews); Tom Doig (2 Interviews) John Elliot (3 Interviews); Alvina Cassidy; Eanna Heavey: Majella Murphy; Mark Wilkins; Richard Clare; Louise Ahern; Ian Stephenson; Annmarie McIntyre;
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Catalogue Numbers:</strong> <br /><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
58 .wav Files
1 .mov File
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Margaret Newman
Interviewer
The person(s) performing the interview
Gráinne McGee
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
88min 49sec
Location
The location of the interview
Farrancleary, Cork
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong><strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com<br /></strong></strong>
<p style="margin-bottom:.42cm;border-top:none;border-bottom:1px solid #000000;border-left:none;border-right:none;line-height:150%;padding:0cm 0cm .07cm 0cm;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><b><span style="background:transparent;">M N:</span></b></span><span style="color:#000000;"><span style="font-weight:normal;"><span style="background:transparent;"> That’s Daly’s bridge yes. But it was the Shaky Bridge when it was – ya right. Then my other used to kill us because if we went up farther and went over Sunday’s Well Bridge you were looking at the mental hospital. But we never knew it as the mental hospital. Twas the madhouse and me mother said ‘Where did ye go for a walk?’ Now there’d be four of us together like. Eh, we were out in the madhouse road. ‘Where’s that?’ And we’d tell her and she’d say ‘ye, that’s very, don’t be saying them things. That’s the mental home’ she said ‘that’s for unfortunate’ she said, that’s you know she’d be telling us all that stuff. And we, we used to call it the madhouse. ‘And where’d ye go for a walk?’ ‘The madhouse road.’ And then you’d see couples and normally they’d be inside in a ditch and there was a load of em on the side of the road and we used to call em confession boxes. [</span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-weight:normal;"><span style="background:transparent;">Laughter</span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-weight:normal;"><span style="background:transparent;">] That’s what we used to call ‘em, confession boxes. The fellas’ and the girls would be sitting on the on the – the edge and they might be leaning back and you could see the, the print of the two and we used to call them confessions. Honest to god, we were a terror. But then again we never done any wrong to anybody. You know, we didn’t – we just didn’t and you didn’t curse or anything. That was all. Or if you took the double holy name you’d get a smack into the mouth if you did that. </span></span></span></span></span></p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Margaret Newman: Greenmount, Cures, Working Life,
Subject
The topic of the resource
Life History:
Description
An account of the resource
Margaret (born circa 1920) grew up in Greenmount, near The Lough. There were 4 in the family; her father had passed away and her mother, Kate, went out to work.
She got cocoa and buns at her primary school. She tells a story about finding out that American tourists visited St Fin Barre’s Cathedral and gave money to people so she went there to collect some even though it was a Protestant church.
Because her mother worked she and her sister did chores around the house.
When she was 14 she got a job cleaning a house; she describes the work involved. She then got a job in McKechnie’s cleaners. She talks about going dancing during the Second World War, and Cork city in a blackout.
She talks about how people behaved in her time and how they behave today.
She tells a story about an elderly woman who put a hot poker into a jug of porter and drank it as a cure. The woman’s husband made herbal cures.
She remembers walks around Cork, and where lovers used to meet. She talks about minding children, and children’s behaviour today.
She tells a funny story about going into a mausoleum in St Fin Barre’s Cathedral.
She talks about her mother, who was a caring and charitable woman.
She used to make Christmas puddings and Chester cakes (also known as Donkey’s Gudge).
Note: This is one of 4 interviews conducted with Margaret.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
5 August 2010
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Margaret Newman
Interviewer: Gráinne McGee
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00407_newman_2010
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1920s-2000s
Relation
A related resource
<strong>Interviews with Margaret Newman:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP00408</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP00411</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP00412</a>: <br /><br />
<div class="element-text">
<div class="element-text"><strong></strong><strong>Other Interviews in the Colection:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014</div>
<div class="element-text"><br /><strong>Published Material: </strong> <br /><br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a></div>
</div>
<div class="element-text"><br /><strong>To view the Cork Memory Map Click </strong><a href="https://corkfolklore.org/memory-map/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Here</strong></a><br /><br /><strong>Click <a href="http://corkfolklore.org/cmm/neatline/fullscreen/cork-memory-map#records/5">here</a> to access Margaret's entry on the Memory Map</strong></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav File
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1920s
1930s
1940s
1950s
1960s
1970s
2000s
Christamas
Cures
Dancing
Food
Greenmount
Herbalism
Margaret Newman
McKechnie’s
Social Care
St Fin Barre’s Cathedral
Working life
World War II
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/fc7f710329807cbf81948b59df349fab.jpg
cbf1c711785600501bec005b1d811bed
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/1006b3c9616fcc2a40321168c431ab9c.mp3
38a38b3b8df1524d4c0b06c137a839fa
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Cork Memory Map Collection
Subject
The topic of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps.
Description
An account of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps. <br /><br />In 2010, the Cork Folklore Project initiated a new collection and dissemination project, entitled the Cork Memory Map. We wished to step up our interviewing programme and enhance public access to our holdings through the creation of an online map of stories and memories. A central concern in this initial stage was to keep our research agenda as open as possible in terms of generating accounts of everyday life in the city down through the years. As we were not carrying out topic-focussed interviews (in contrast to previous projects on topics such as song in the Northside, drag hunting and occupational lore), the place-based focus enabled us to explore everyday life at different stages of interviewees’ life histories, remaining open to cues from the interviewees while maintaining a sense of direction and purpose for all involved. The fact that the interviews were structured around memories of place, rather than taking the form of life history interviews, also had an impact on the material gathered. The initial phase of interviewing was carried out in the main with older residents of Cork City, Ireland, who grew up in the city centre or adjacent suburbs and who were born between 1929 and 1950. Lasting between 45 minutes and two hours, individual interviews in the Memory Map project tend to follow a similar pattern. A description of the interviewee’s childhood neighbourhood is followed by a succession of ‘grand tour’ questions about daily routines, work and play within the neighbourhood. Places important or familiar to interviewees were explored, as were routes habitually taken through the landscape. This narrative base was used as a springboard for using cues provided by the interviewees as the basis for follow-up questions on significant people and activities mentioned. <br />A sub-collection of shorter interviews was generated during Heritage Week (20-28 August) 2011. The Cork Folklore Project, in collaboration with Civic Trust House, launched the Memory Map Project with an exhibition and collection event throughout the week. Visitors to the exhibition were invited to ‘put themselves on the map’ through short interviews. The Memory Map also featured in a ten-minute Curious Ear documentary broadcast on RTÉ Radio 1 during Heritage Week, and available as a podcast (The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/).<br /><br />The bulk of the interviews were carried out between July and December 2010 (21 interviews), with 9 full-length interviews carried out in the second half of 2011, along with 18 shorter interviews carried out during heritage week, 23-27 August 2011, and 9 interviews in the second half of 2012. 1 video interview was carried out in January 2014 with Memory Map interviewee Pat Speight. The design for the map and supporting database design was carried out by Cheryl Donaghue (UCC) as project work for an MSc in Interactive Media, with assistance from Colin Mac Hale. <br />The Project received support for the further technical development of the map from the Irish Heritage Council in 2012. The map itself has undergone various iterations, the most recent being its preparation for use on the Omeka platform by the CFP team and PhD candidate Penny Johnston in 2016/2017.<br /><br />Existing and subsequent interviews from the CFP collections have also been utilised for the online mapping dissemination project: the interviews designated as ‘memory map’ interviews are those carried out specifically with the map in mind from 2010 onwards. Support: This project was supported by the Heritage Council of Ireland in the Heritage Education Community and Outreach grant scheme, 2012, and also received support from the Cork City Council Community Grants Scheme. <br /><br /><strong>For further description and discussion of the Cork Memory Map project, see:</strong> <br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Clíona O'Carroll (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65.<br /><br />To view the Cork Memory Map Click <a href="https://corkfolklore.org/memory-map/">Here</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010 - 2013
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s - 2010s,
Relation
A related resource
O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio; Video
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Breda Sheehan (2 Interviews); Geraldine Healy: Johnny 'Chris' Kelleher; Marie Crean; James 'Jim' Mckeon; Brenda Twomey (RA); Breda St Leger; Pat Speight (1 Audio, 1 Video); Sean Lane; Pat O'Brien (O'Leary); Eileen Jones; Pat Saville; Noel Magnier; Mary Marshall; Paddy Marshall; Denis Murphy: Helen Prout (2 Interviews); Donie Walsh; Margaret Newman (4 Interviews); Kevin Leahy; Marie Finn; Pádraig Ó'Horgáin; Michael O Connell; Mary Sheehy; Bernie McLoughlin; Derrick Gerety; Peggy Kelleher; Sandra Byrne (RA); Noreen Cronin; Liam Ó h-Uigín (2 Interviews); Nicole Meacle; Una Lyons; Helen Goulding; Bernard Casey; Dragan Tomas; Pete Newman (Duffy); Brenda Stillwell; Creena O'Connell; Joseph Lane; Mary Montgomery McConville; Michael (Mick) O'Callaghan; Phil Corcoran; Thomas Jones (2 Interviews); Patricia (Pat) McCarthy; Fergal Crowley; Pat O'Brien; Tony McGillicuddy; Alice Delay; Barry Murphy; Patrick Fitzgerald
<strong>Interviewers:</strong> Breda Sheehan (6 Interviews); Gráinne McGee (7 Interviews); Cliona O'Carroll (12 Interviews); Stephen Dee (3 Interviews); Geraldine Healy (2 Interviews); Michael Daly; Helen Kelly (6 Interviews); Gearoid Ó'Donnell (6 Interviews); Tom Doig (2 Interviews) John Elliot (3 Interviews); Alvina Cassidy; Eanna Heavey: Majella Murphy; Mark Wilkins; Richard Clare; Louise Ahern; Ian Stephenson; Annmarie McIntyre;
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Catalogue Numbers:</strong> <br /><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
58 .wav Files
1 .mov File
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Kevin Leahy
Interviewer
The person(s) performing the interview
Helen Kelly
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
49min 24sec
Location
The location of the interview
Sundays Well, Cork
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong><strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com<br /><br /></strong></strong>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">K L: I didn’t, ah I left the plumbin’, I left the plumbin’ then. I joined the army then when I went out to the. I joined the army when I was eh, nineteen. An’ I went out to the Congo an’ I had great craic in the congo.’Twas very, Congo was very rough.’Twas all, we were off the planes then we went straight into trenches. Fightin’ a crowd called Tshombe’s Army an’ they were, ‘twas pretty hectic. A lot o’ bombin’ an’ shootin’ an’ killin’ one other.’Twas a desperate country very rough. It was, I was lookin’ at the telly there lately an’ it hasn’t changed a bit. Misfortunate people are still being terrorised and tortured.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">H K: Were ye trained now properly for that?</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">K L: We trained for about three months for it. They say, the people who were training us didn’t know what they were training us for. We were good with, we had good guns. We had eh, Belgian rifles FN’s they were called an’ they were very very good. An’ we also had eh, Gustaffs. Gustaff was a highly dangerous gun ‘cos if you banged it off the wall ‘twould fire you know? Want to be very careful you wouldn’t load it as you probably use. You were goin’ to use it like. ’Twas good ole, I enjoyed that, I enjoyed, I enjoyed that the Congo ‘twas a good experience.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">H K: For how long?</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">K L: I spent seven months there which was you must realise that’s this is back now a long time ago it’s back fifty years ago now an’ you see that time there was no travel. Most people lived an’ died in where they were born you know? They might go to twenty, thirty miles at the most an’ goin’ out seven thousand miles that t time ‘twas a fierce thing altogether like you know? (?) you were singin’, goin’ on to the planes we were goin’ out to the airport we, marchin’ on to the planes we were singin’ ‘it’s a long way to Tipperary’, an’ I didn’t even know where Tipperary was. At the time, I mean you know we go out to the Congo an’ we were singin’ about Tipperary I didn’t even know where Tipperary was [laughs] ‘cos I was never in Tipperary.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">H K: Did ye have money so comin’ back?</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;font-weight:normal;line-height:150%;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">K L: We got em, we got paid then outside. An’ (?) got paid here. An’ we got eh, I think I got about three hundred quid when I came home.</span></span></span></span></p>
<p style="margin-left:1.5cm;text-indent:-1.5cm;margin-bottom:0cm;border-top:none;border-bottom:1px solid #000000;border-left:none;border-right:none;font-weight:normal;line-height:150%;padding:0cm 0cm .07cm 0cm;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="background:transparent;">H K: I was. I got, I was married before I went away before I joined the army, very, very young. I married at nineteen. But ‘twas the best thing I did because otherwise, I’d have wound up, I’d probably be now, half-mad and I’d have to see she kept me sane like.</span></span></span></span></p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Kevin Leahy: Gurranabraher, Irish Army, Docklands,
Subject
The topic of the resource
Life History:
Description
An account of the resource
Kevin was born (circa late 1930s) in Kelly’s Lane (later Boyce’s Street). His father was in the British Army and later the forces of the Irish Free State. When Kevin was 14 he went to work as a plumber.
He remembers Blarney Street, and women who wore large petticoats and played ‘gadgets’ (accordions). He moved to Gurranabraher; and later to Farranree.
He talks about some childhood games he played, such as ‘Kick the Can’ (which he explains), steering cars, icing the road in winter to go skating.
He recalls being told in the 1940s not to play with children from families who had been informers during the Civil War.
He remembers the names of some of the lanes around Blarney Street. People in the area boiled crubeens, others sold flowers, all from the doorways of their houses.
Kevin talks about a local character called Damie Goggins.
How steernas were made.
Kevin’s mother (née Burke) sang thousands of songs, among them ‘The Irish Brigade’ (he sings a verse). His maternal grandmother was a formidable woman who liked to drink and fight.
There was a milk and cake shop, Mrs Cotter’s, in Blarney Street, where you got a pint of milk and a whole cake, the latter sometimes Donkey’s Drudge Cake.
Meeting the opposite sex had to be done on the sly.
He talks about the origin of the word ‘langer’.
Kevin joined the army and served in the Congo [early 1960s].
Women couldn’t drink in pubs, unless in snugs; men and women’s lives were completely separate. He explains that pubs closed at 7pm at night, after which men gathered, talked, sang and fought in the street until midnight.
As a child Kevin used to eat various sweets, ‘Munster Selection’, candy apples, twisted candy, ice cream.
He details the pranks he played as a child, slogging apples from the Sunbeam gardens, and how kids could sneak into the Lido cinema.
People kept animals, including goats.
He worked on the docks after he came out of the army, and talks a little about the work and the dockers he knew. He tells a funny story about meeting some visiting Americans.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
13 August 2011
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Kevin Leahy
Interviewer: Helen Kelly
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00409_leahy_2011
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s-2000s
Relation
A related resource
<div class="element-text">
<div class="element-text"><strong></strong><strong>Other Interviews in the Colection:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014</div>
<div class="element-text"><br /><strong>Published Material: </strong> <br /><br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a></div>
</div>
<div class="element-text"><br /><strong>To view the Cork Memory Map Click </strong><a href="https://corkfolklore.org/memory-map/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Here</strong></a></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav File
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1930s
1940s
1950s
1960s
1970s
1980s
2000s
Childhood Games
Civil War
Confectionery
Courting
Crubeens
Damie Goggins
Dancing
Dock Workers
Dockers
Drinking
Farranree
Greenmount
Gurranabraher
Irish Army
Irish music
Kelly’s Lane
Kevin Leahy
Kick the Can
Langer
Milk and Cake Shops
Munster Selection
Pubs
Skating
Steering Cars
Steernas
The Congo
Women
Working life
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/d9e8b23ce26c81cae2381194d591dace.jpg
cbf1c711785600501bec005b1d811bed
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/00611d15c6a7c443affe69e536fafff0.mp3
ebebfca83f1479eea47a404b7527898d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Cork Memory Map Collection
Subject
The topic of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps.
Description
An account of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps. <br /><br />In 2010, the Cork Folklore Project initiated a new collection and dissemination project, entitled the Cork Memory Map. We wished to step up our interviewing programme and enhance public access to our holdings through the creation of an online map of stories and memories. A central concern in this initial stage was to keep our research agenda as open as possible in terms of generating accounts of everyday life in the city down through the years. As we were not carrying out topic-focussed interviews (in contrast to previous projects on topics such as song in the Northside, drag hunting and occupational lore), the place-based focus enabled us to explore everyday life at different stages of interviewees’ life histories, remaining open to cues from the interviewees while maintaining a sense of direction and purpose for all involved. The fact that the interviews were structured around memories of place, rather than taking the form of life history interviews, also had an impact on the material gathered. The initial phase of interviewing was carried out in the main with older residents of Cork City, Ireland, who grew up in the city centre or adjacent suburbs and who were born between 1929 and 1950. Lasting between 45 minutes and two hours, individual interviews in the Memory Map project tend to follow a similar pattern. A description of the interviewee’s childhood neighbourhood is followed by a succession of ‘grand tour’ questions about daily routines, work and play within the neighbourhood. Places important or familiar to interviewees were explored, as were routes habitually taken through the landscape. This narrative base was used as a springboard for using cues provided by the interviewees as the basis for follow-up questions on significant people and activities mentioned. <br />A sub-collection of shorter interviews was generated during Heritage Week (20-28 August) 2011. The Cork Folklore Project, in collaboration with Civic Trust House, launched the Memory Map Project with an exhibition and collection event throughout the week. Visitors to the exhibition were invited to ‘put themselves on the map’ through short interviews. The Memory Map also featured in a ten-minute Curious Ear documentary broadcast on RTÉ Radio 1 during Heritage Week, and available as a podcast (The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/).<br /><br />The bulk of the interviews were carried out between July and December 2010 (21 interviews), with 9 full-length interviews carried out in the second half of 2011, along with 18 shorter interviews carried out during heritage week, 23-27 August 2011, and 9 interviews in the second half of 2012. 1 video interview was carried out in January 2014 with Memory Map interviewee Pat Speight. The design for the map and supporting database design was carried out by Cheryl Donaghue (UCC) as project work for an MSc in Interactive Media, with assistance from Colin Mac Hale. <br />The Project received support for the further technical development of the map from the Irish Heritage Council in 2012. The map itself has undergone various iterations, the most recent being its preparation for use on the Omeka platform by the CFP team and PhD candidate Penny Johnston in 2016/2017.<br /><br />Existing and subsequent interviews from the CFP collections have also been utilised for the online mapping dissemination project: the interviews designated as ‘memory map’ interviews are those carried out specifically with the map in mind from 2010 onwards. Support: This project was supported by the Heritage Council of Ireland in the Heritage Education Community and Outreach grant scheme, 2012, and also received support from the Cork City Council Community Grants Scheme. <br /><br /><strong>For further description and discussion of the Cork Memory Map project, see:</strong> <br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Clíona O'Carroll (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65.<br /><br />To view the Cork Memory Map Click <a href="https://corkfolklore.org/memory-map/">Here</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010 - 2013
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s - 2010s,
Relation
A related resource
O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio; Video
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Breda Sheehan (2 Interviews); Geraldine Healy: Johnny 'Chris' Kelleher; Marie Crean; James 'Jim' Mckeon; Brenda Twomey (RA); Breda St Leger; Pat Speight (1 Audio, 1 Video); Sean Lane; Pat O'Brien (O'Leary); Eileen Jones; Pat Saville; Noel Magnier; Mary Marshall; Paddy Marshall; Denis Murphy: Helen Prout (2 Interviews); Donie Walsh; Margaret Newman (4 Interviews); Kevin Leahy; Marie Finn; Pádraig Ó'Horgáin; Michael O Connell; Mary Sheehy; Bernie McLoughlin; Derrick Gerety; Peggy Kelleher; Sandra Byrne (RA); Noreen Cronin; Liam Ó h-Uigín (2 Interviews); Nicole Meacle; Una Lyons; Helen Goulding; Bernard Casey; Dragan Tomas; Pete Newman (Duffy); Brenda Stillwell; Creena O'Connell; Joseph Lane; Mary Montgomery McConville; Michael (Mick) O'Callaghan; Phil Corcoran; Thomas Jones (2 Interviews); Patricia (Pat) McCarthy; Fergal Crowley; Pat O'Brien; Tony McGillicuddy; Alice Delay; Barry Murphy; Patrick Fitzgerald
<strong>Interviewers:</strong> Breda Sheehan (6 Interviews); Gráinne McGee (7 Interviews); Cliona O'Carroll (12 Interviews); Stephen Dee (3 Interviews); Geraldine Healy (2 Interviews); Michael Daly; Helen Kelly (6 Interviews); Gearoid Ó'Donnell (6 Interviews); Tom Doig (2 Interviews) John Elliot (3 Interviews); Alvina Cassidy; Eanna Heavey: Majella Murphy; Mark Wilkins; Richard Clare; Louise Ahern; Ian Stephenson; Annmarie McIntyre;
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Catalogue Numbers:</strong> <br /><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
58 .wav Files
1 .mov File
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Helen Goulding
Interviewer
The person(s) performing the interview
Louise Ahern
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
28min 36sec
Location
The location of the interview
Commons Rd, Cork
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<b><b><strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com<br /><br /><br /></strong></b></b>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;"><b>H G: </b></span></span><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;">We, for entertainment, when I got older then we used to go down to the Ark long go. And that was our night’s entertainment and you, there was an Uptown Grill down in MacCurtain Street, that was very popular and you go in there and have something to eat first if you were lucky enough, you had a few bob.</span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;"><b>L </b></span></span><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;"><b>A: </b></span></span><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;">What age would that be then?</span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;"><b>H G: </b></span></span><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;">Oh, Oh I was about seventeen that time, sixteen, seventeen and you went down then to the Ark and you danced the night away. You, we often went to Majorca but I was never on, you got the bus down in Parnell Place or down in Grand Parade, ‘twould take you down to the Majorca but you wouldn’t get home then ‘till all hours and my mother, she never knew I was down there ‘cause she would never approve that was rough like. </span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;">And always, [phrase unintelligible] there was a dancehall up by the Gaiety, up by the barracks, never go there ‘cause the soldiers were there. And you daren’t, we always thought soldiers were bad men, that’s in our, my time, now like and you weren’t allowed, I think I sneaked up there one time alright like [laugh] but that’s the way, do you know there was, we had no telly either, we had nothing. And then when we, father, I’d say we were the first in the road to get the, the telly and then were ‘twas, ‘twas up so high, you’d get a crick in your neck looking up at it [noise in background], [phrase unintelligible] and then ‘twas black and white. </span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;">And then, this thing came out a sheet of paper, turquoise and God help us, we were innocent too like, you could nearly see the colour, sure you couldn’t colour in it but you thought you did like. But they were definitely better times because people knew one another and people were all happy. Do you know like, ‘twas only across the road there now and they were, they were great times. The men always went to the pub on a Saturday night and me father had em, permanent tickets for the Savoy, that was a big thing now like, and I often went into him. </span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;">I often went in on a Saturday night with him, and I loved Doris Day. I can always remember her, Jesus I can’t remember the name of it now, Midnight Lace was it I think. And Freddy Bridgman would come up with the organ and I thought, I thought he lived down there, he’d come up and you’d say ‘God’ and all the, the songs would come up on the screen and you sang then, Freddy went away but I always, I was young at the time now , I just always thought that he lived underground, you know but they were, I have to say now they were, they were great people. </span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"><span style="font-family:'Times New Roman', serif;"><span style="font-size:medium;">And I remember my mother had twins when she was forty-six and that was a big thing and then when they were christened, we’d a long stool in the house and everyone in Barrack View was brought in. You’d get no drink like ‘twas just a cup of tea but there must have been cakes at it or something, me mother would have made or something like but there were memories now, I would still hold very close to myself because there were, ah there’s people, most of them have passed on now but I would know their daughters now and nieces and nephews and have to say would often laugh off the good times where your one have it at today. I don’t think you would anyway. </span></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;line-height:100%;"></p>
<b><strong><br /></strong></b>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Helen Goulding: Shandon, Catholic Church, Childhood
Subject
The topic of the resource
Life History:
Description
An account of the resource
Helen, nee Bourke was born and reared in Barrack View near the North Cathedral. Her family later moved to Leitrim Street.
She talks about her childhood. People had little but shared a lot. Boiled eggs were eaten at Easter time. Everyone was involved with the Catholic Church, with a confraternity or sodality. She remembers Cork characters Donie Murphy, Andy Gaw and Squeezy Lemon. Helen recalls how she had to do household chores while boys did nothing. She worked in the restaurant trade.
Some houses in Barrack View were later demolished.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2 June 2011
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Helen Goulding
Interviewer: Louise Ahern
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00427_goulding_2011
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1950s-2000s
Relation
A related resource
<div class="element-text">
<div class="element-text"><strong></strong><strong>Other Interviews in the Colection:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>;<br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014</div>
<div class="element-text"><br /><strong>Published Material: </strong> <br /><br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a></div>
</div>
<div class="element-text"><br /><strong>To view the Cork Memory Map Click </strong><a href="https://corkfolklore.org/memory-map/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Here</strong></a></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav File
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1950s
1960s
Andy Gaw
Barrack View
Bonfire Night
Cinema
Cold Storage
Dancehalls
Dancing
Helen Bourke
Helen Goulding
Pawn Shops
Picky
Shandon Street
Squeezy Lemon
Sunbeam
Youghal
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/dd5b3c6d93ddda142feecf833dac094c.jpg
c61e646d3c2fe3afd5fb6a2c805366dd
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/15f80203302d84295bb0b2fb19c617ae.mp3
b2127db8dbfe4db4c27bb5ca1f8034a8
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Stonemason Oral History Project
Subject
The topic of the resource
Life History; Occupational Lore; Trades;
Description
An account of the resource
<p>This collection consists of 14 interviews with 12 people (11 male stonemasons and one female family member). It was carried out between November 2015 and April 2017 and documents the experiences of stonemasons based in Cork throughout the twentieth century. The interviews were carried out by CFP Researcher Michael Moore, himself a qualified stonemason. The collection explores the occupational and social context of stonemasonry; work practices, the social context, occupational lore, the secret language <em>Bearlager na Saor</em> and family ties. </p>
<p>Most of the interviews are focused on the mid to late twentieth century with some stories and histories dating back to the eighteenth century</p>
<p> </p>
<p>This project’s second interviewee, Jim Fahy of the Cork Mason’s Historical Society, was inspired to include an oral history element to his ongoing research and documentation of stonemasonry, and this material is being accessioned to the CFP. </p>
<p> </p>
<p>Michael Moore characterized the project as an attempt to capture a snapshot of the lives and voices of stonemasons and ‘to record their insular world for posterity’, pointing out that ‘There is a need to document the living tradition of stonemasonry by recording people who work or have worked in masonry, particularly those born into it as part of familial ties.’ (Moore, 2016: 8). </p>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2015-2017
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewer:</strong> Michael Moore
<strong>Interviewees:</strong> Murty O'Sullivan; Jim Fahy; Joe Fahy; John Steele; Dan Jones; Joseph Fahy; Mary O'Sullivan; Jack Johnson; Mary O'Sullivan; Thomas Lysaght; Patrick Varian; Patrick Cooney; Tom McCarthy; Edward Buckley.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/178" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00565_osullivan_2015;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/179" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00566_fahy_2015;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/180" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00569_fahy_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/181" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00570_steele_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/182" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00574_jones_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/183" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00577_fahy_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/184" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00581_osullivan_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/185" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00583_johnson_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/186" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00589_lysaght_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/193" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00590_varian_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/194" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00595_Jones_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/195" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00609_Cooney_2017;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/196" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00610_McCarthy_2017;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/197" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00611_Buckley_2017:</a>
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Ireland; Cork; 1700s; 1800s; 1900s; 2000s
Relation
A related resource
<p><strong>Published material related to the collection: </strong><br /><a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/Archive20-WebEdition.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Moore, Michael (2016) ‘A Tale of Two Masons’, The Archive Journal, Vol 20: 8-10. </a></p>
<p> </p>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English; Bearlager na Saor (Stonemasons Language)
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
14 .wav files
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Dan Jones
Interviewer
The person(s) performing the interview
Michael Moore
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
67min 38sec
Location
The location of the interview
Old Market Place, Cork city.
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
. wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit/48kHz
Time Summary
A summary of an interview given for different time stamps throughout the interview
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:small;"><b>File 1</b></span></p>
<p><span style="font-size:small;"><b>0.00.00 - 0.03.35</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Early years in Bandon and Cork</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan speaks about his early years. He states that he was born in the Cottage Hospital in Bandon (1931). He says that he was taken to live in Cork at the age of four, where he attended Ss. Peter and Paul School for a year or two, before returning to live in Bandon until the age of sixteen. Dan explains that he feels that the separation of his parents, when he was young, contributed to making him more self-sufficient in life.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:small;"><b>0.03.35 - 0.10.20</b></span></p>
<p></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Early jobs from the age of twelve to sixteen: delivering milk - paper boy - wheelwright’s assistant </b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan recalls that while still at school he started his first job, at the age of twelve, delivering milk in a churn each morning and evening for three shillings a week. On leaving school at fourteen, he says that he worked as a paper delivery boy for eight or nine months. He remembers collecting Examiners and Echos’ off the morning and evening trains from Cork city, for twelve shillings a week. Dan is proud that his pay was increased to fifteen shillings after three weeks. He recalls that after this in 1945/46, he went to work for a wheelwright - Louis Fulham - operating the bellows. </p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:small;"><b>0.10.20 - 0.11.30</b></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Move to Cork</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p>Dan speaks about how he moved to Cork city with his father - a stonemason - around 1947/48; and explains that he lived ‘in digs’ from about the age of sixteen to twenty-four, while he served his time as an apprentice stonemason.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.11.30 - 0.15.00</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>The first return visit to Bandon after nearly thirty years</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan explains that he did not return to Bandon for nearly thirty years as it held too many painful memories for him. He relates how he finally returned by going to sing at an old folks’ concert, on the urging of an old Bandon friend, Delia, and recalls how he met his first girlfriend there again.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.15.00 - 0.19.15</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Parents separation; rift with brother</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan discloses that the reason he stayed away from Bandon so long was due to his parents’ separation. He speaks about his mother with whom he did not get on and he also relates how the separation caused a rift between him and his only sibling, a brother, who went with his mother. He says that the separation meant that they ‘were never really brothers’.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.19.15 - 0.20.10</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Early married life</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan says that he ‘never had a home before he got married’ as he had spent so many years ‘in digs’. He reflects on early married life when he and his wife, Kay lived in a flat in Brown Street - a street which no longer exists.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>CFP Note: </b> Brown Street was located in the Paul Street area around what is now Rory Gallagher Place; it ran down to the quay at the back of the current Paul Street Shopping Centre Car Park.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;">See photo at:</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><a href="https://www.photosales.eecho.ie/v/photos/74373pks/1351997210?pcp=21">https://www.photosales.eecho.ie/v/photos/74373pks/1351997210?pcp=21</a> consulted on 04/04/2017.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan recalls that he went to work in England for a while and he says that when he returned, it was to a home that his wife Kay had set up for them in Mary Aikenhead Place, off Cathedral Road. He says that he still lives in the same house, sixty years on.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.20.10 - 0.21.30</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Dan’s present partner</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan speaks warmly about the very good relationship that he has with his present partner, Sheila. He says that though they lived near each other for many years, they did not meet until about twelve years ago.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.21.30 - 0.22.30</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Dan’s mother-in-law</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan relates that his late wife, Kay came from the Coal Quay. He speaks about her mother, Laurie Collins, known as Laurie Connors, who ran a fruit and vegetable stall there. He recalls that she had a kidney removed at seventy but went on to live to be ninety. It is at this point that he talks about his wife’s early death at forty-four.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.22.30 - 0.23.20</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Dancing days</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan reminisces about when he used to go dancing six to eight times a week - sometimes twice on Sundays - and says that he was one of the top twenty ballroom dancers in Cork.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.23.20 - 0.25.30</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Appreciation of life</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan reveals that the highlight of his life was getting married and having six children. He says that his youngest son, Alan - forty-four, at the time of this interview - lives with him. Dan advices that it is important to make the most of life and says that he and his partner Sheila take a few holidays each year.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.25.30 - 0.32.00</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-top:.18cm;margin-bottom:0cm;background:#ffffff;"><b>Bowl-playing; Bol Cumann na hÉireann</b></p>
<p style="margin-top:.18cm;margin-bottom:0cm;background:#ffffff;">Dan recalls how he used to go bowl-playing in Blarney and was classed as Junior B grade. He mentions strong bowl-playing areas like Fairhill, Dublin Hill, Ballyvolane, Togher and Waterfall. He then goes on to speak about the establishment of Bol Cumann na hÉireann in 1954, which he says resulted in the sport becoming more formalized.</p>
<p style="margin-top:.18cm;margin-bottom:0cm;background:#ffffff;"><b>CFP Note: </b>Bol Cumann na hÉireann replaced the All-Ireland Bowl-playing Association.</p>
<p style="margin-top:.18cm;margin-bottom:0cm;background:#ffffff;">Reflects on the great social aspect of bowl-playing, which Dan feels has been lost due to the greater emphasis on placing high bets nowadays. He also says that pubs no longer sponsor the sport like they did in the past.</p>
<p style="margin-top:.18cm;background:#ffffff;"></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.32.00 - 0.34.20</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Rural Electrification</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan says the house in Kilbrogan Street, Bandon where he was born (1931) had electricity. He says that they moved to another house, two hundred yards away, in an area known simply as Kilbrogan, which was without electricity and so he says that they used paraffin oil lamps. Though he reveals that he did not have a happy childhood, Dan expresses the belief that life would have been happier for many people, as he considers that people were generally more helpful and neighbourly to each other in the past.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.34.20 - 0.36.00</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Relationship with mother</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan speaks about the distant relationship that he had with his mother, who he describes as very ‘aloof’. He states that she was nineteen years old when he was born. He says that he did not hear of her death until weeks after and thinks that she was cremated in Wales. Dan says that his relationship with his father was much different and reveals that he ‘idolised’ him.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.36.00 - 0.39.30</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Life after wife’s death</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan reflects on being a widower with six young children, after the death of his wife, Kay. He says that Alan was seven, Frank was eleven, Martin was thirteen, Majella was fifteen, Mary was seventeen and Tim - who later died - was the eldest. He explains that it was about three years after Kay died before life started to improve. He says that when they had got married, he vowed that the family would never be broken up. Dan suggests that it was his own difficult upbringing that made him a very resilient person. He remembers that his grandmother said to him: ‘you get out what you put in’ and he lives his life with this in mind. He expresses his belief that if parents do right by their children, then the children will always respect and like them.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.39.30 - 0.42.00</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Relationship with present partner</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan speaks about his relationship with his present partner, Sheila, saying that they are great friends. He says that they enjoy travelling and going out three nights a week and generally making the most of life.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.42.00 - 0.47.42</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Dan’s grand-uncle - Patrick Jones, poet mason</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan speaks about his grand-uncle, the poet mason, Patrick Jones, who was born in Bandon.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan refers to Patrick as ‘an enigma, drunk, hero, one of the best bricklayers there ever was . . .’ and ‘a genius with words and stone’. He says that Finbar Wright put one of his poems about Kilbrogan Graveyard to music. He also mentions the two medals that Patrick was awarded for bravery during the Boer War. He remembers visiting him as a child in Gillabbey Rock and describes him wearing a soft hat with ‘a scowl on his face’. He says that Patrick was not a very sociable being and would prefer to go off on his own to write poetry. He also says that it was only later on that he realised that Patrick had a drink problem when he read his own story.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>CFP Note:</b> Bandon born Patrick Jones (1870-1956) served his apprenticeship as a stonemason before joining the British Army. He was soon seconded to a sapper regiment. Sapper regiments carried out a range of military engineering duties, so Patrick’s masonry skills would have made him an ideal candidate for such a regiment. On returning to Ireland after the Boer War, he combined his work as a stonemason with the writing of poetry.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">See: CFP researcher Michael Moore’s Stonemasons Project.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p><b>Note: </b>Interview is suspended temporarily as Dan receives a text message.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:small;"><b>File 2</b></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:small;"><b>0.00.00 - 0.03.30</b></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p><span style="font-size:small;"><b>0.03.30 - 0.06.58</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Family Background </b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan resumes talking about his granduncle, Patrick Jones. He says that Patrick must have been in his eighties when he died. He goes on to speak about his father’s four brothers. He says that one was beaten by ‘the Free Staters’ and ended up in an asylum. Three other brothers migrated to the United States. He also mentions his father’s two sisters who he did not know. Dan explains that his grandfather married again after his first wife’s death. He speaks warmly about his grandfather’s second wife, Annie Dalton, describing her as ‘a pure lady’.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Family background contd.</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan continues speaking about his grandfather’s family. He says that his grandfather was a bricklayer. As well as his brother Patrick, he states that his grandfather also had a brother, Tommy, who was a headmaster in Passage and another brother, Tim, who was manager of the West Cork Bottling Co. He says that Tim was a father of the Jones Group, who were involved in the oil business. He remembers ships on the quays, which they owned, such as the Mary J and the Eily J - the J being for Jones.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.06.58 - 0.07.45</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Patrick Jones’ children</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan says that Patrick Jones’ two daughters are still alive - one being Mary Jones O’Connor. He speaks about Patrick’s two sons, both now dead.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.07.45 - 0.12.45</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Keeping family together</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan stresses the importance of maintaining a loving, united family life.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p><span style="font-size:small;"><b>0.12.45 - 0.14.00</b></span></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Patrick Jones</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan’s final thoughts on Patrick.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:small;"><b>0.14.00 - 0.15.00</b></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Jones family history; family trade</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan speaks about building being the family trade. He says that his great-great-great grandfather was a Welsh protestant stonemason who came to live in Ireland. Though he continued to adhere to his protestant faith, he married a Roman Catholic and they reared their children in the Roman Catholic faith. Dan notes that he has no Jones’ relations left in Bandon now.</p>
<p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:small;"><b>0.15.00 - 0.20.11</b></span></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p></p>
</td>
<td style="border:1px solid #000001;padding:0cm .19cm 0cm .2cm;">
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Dan’s family links: Jones Group; Gerry Jones and the 1970s arms trial</b></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">Dan refers to that part of the family known as the Jones Group. He says that two of them were very senior civil servants in the</p>
<p style="margin-bottom:0cm;">1930s. Dan’s father’s first cousin Gerry Jones, who Dan describes as a Provo (Provisional IRA member), became famous for his black patch and support of Charlie Haughey, during the gun running scandal of the 1970s. He reveals that the family suspected that Gerry Jones provided financial support for the Provos.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>CFP Note:</b> The gun running scandal and consequent arms trial saw government ministers accused of supplying arms to the Provisional IRA.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;">See: <a href="http://www.irishtimes.com/news/death-of-gerry-jones-1.243735">www.irishtimes.com/news/death-of-gerry-jones-1.243735</a></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><a></a> consulted on 04/04/2017.</p>
<p style="margin-bottom:0cm;"></p>
<p style="margin-bottom:0cm;"><b>Interviews Ends</b></p>
<p></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com</strong>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Dan Jones: Stonemasons, Family Life, Poetry
Subject
The topic of the resource
Stonemasons: Occupational Lore:
Description
An account of the resource
Dan, who describes himself as the ‘third oldest [stone]mason left in Cork’ at the time of this interview - outlines his youth in Bandon and Cork city, family background, married life and his wife’s early death, jobs, bowl-playing, ballroom dancing, family links: the Jones Group; Gerry Jones (1970s gun-running scandal) and his grand-uncle, the ‘mason poet’, Patrick Jones.<br /><br />This is the second of two interviews conducted with Dan for this project.<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/182" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00574_jones_2016;</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
06 December 2016
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Dan Jones
Interviewer: Michael Moore
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00595_Jones_2016
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland 1940s -2010s
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
2 .wav Files
Relation
A related resource
<strong><strong>From Stonemason Collection:<br /></strong></strong>
<div class="element-text five columns omega">
<p><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/178" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00565_osullivan_2015;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/179" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00566_fahy_2015;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/180" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00569_fahy_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/181" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00570_steele_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/182" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00574_jones_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/183" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00577_fahy_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/184" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00581_osullivan_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/185" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00583_johnson_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/186" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00589_lysaght_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/193" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00590_varian_2016;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/195" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00609_Cooney_2017;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/196" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00610_McCarthy_2017;</a> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/197" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00611_Buckley_2017:</a></p>
</div>
<p><strong>Published material related to the collection: </strong><br /><a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/Archive20-WebEdition.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Moore, Michael (2016) ‘A Tale of Two Masons’, The Archive Journal, Vol 20: 8-10. </a></p>
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1940s
1950s
1960s
1970s
Bandon
Bowling
Bowls
Dancehalls
Dancing
Electrification
Family Life
Gerry Jones
Patrick Jones (poet mason)
Republicanism
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/ab415c9594f773e82fb32a06bcf42b48.jpg
5a5e5ac48ff50b7450cd59aca0999d4a
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/4f1cb859cb5a7941374ce97ca405585b.mp3
478387bfcb95c6bf83a1d939f33690ce
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Cork Memory Map Collection
Subject
The topic of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps.
Description
An account of the resource
A place-based interviewing project exploring everyday life in Cork City, with excerpts disseminated on a series of online digital maps. <br /><br />In 2010, the Cork Folklore Project initiated a new collection and dissemination project, entitled the Cork Memory Map. We wished to step up our interviewing programme and enhance public access to our holdings through the creation of an online map of stories and memories. A central concern in this initial stage was to keep our research agenda as open as possible in terms of generating accounts of everyday life in the city down through the years. As we were not carrying out topic-focussed interviews (in contrast to previous projects on topics such as song in the Northside, drag hunting and occupational lore), the place-based focus enabled us to explore everyday life at different stages of interviewees’ life histories, remaining open to cues from the interviewees while maintaining a sense of direction and purpose for all involved. The fact that the interviews were structured around memories of place, rather than taking the form of life history interviews, also had an impact on the material gathered. The initial phase of interviewing was carried out in the main with older residents of Cork City, Ireland, who grew up in the city centre or adjacent suburbs and who were born between 1929 and 1950. Lasting between 45 minutes and two hours, individual interviews in the Memory Map project tend to follow a similar pattern. A description of the interviewee’s childhood neighbourhood is followed by a succession of ‘grand tour’ questions about daily routines, work and play within the neighbourhood. Places important or familiar to interviewees were explored, as were routes habitually taken through the landscape. This narrative base was used as a springboard for using cues provided by the interviewees as the basis for follow-up questions on significant people and activities mentioned. <br />A sub-collection of shorter interviews was generated during Heritage Week (20-28 August) 2011. The Cork Folklore Project, in collaboration with Civic Trust House, launched the Memory Map Project with an exhibition and collection event throughout the week. Visitors to the exhibition were invited to ‘put themselves on the map’ through short interviews. The Memory Map also featured in a ten-minute Curious Ear documentary broadcast on RTÉ Radio 1 during Heritage Week, and available as a podcast (The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/).<br /><br />The bulk of the interviews were carried out between July and December 2010 (21 interviews), with 9 full-length interviews carried out in the second half of 2011, along with 18 shorter interviews carried out during heritage week, 23-27 August 2011, and 9 interviews in the second half of 2012. 1 video interview was carried out in January 2014 with Memory Map interviewee Pat Speight. The design for the map and supporting database design was carried out by Cheryl Donaghue (UCC) as project work for an MSc in Interactive Media, with assistance from Colin Mac Hale. <br />The Project received support for the further technical development of the map from the Irish Heritage Council in 2012. The map itself has undergone various iterations, the most recent being its preparation for use on the Omeka platform by the CFP team and PhD candidate Penny Johnston in 2016/2017.<br /><br />Existing and subsequent interviews from the CFP collections have also been utilised for the online mapping dissemination project: the interviews designated as ‘memory map’ interviews are those carried out specifically with the map in mind from 2010 onwards. Support: This project was supported by the Heritage Council of Ireland in the Heritage Education Community and Outreach grant scheme, 2012, and also received support from the Cork City Council Community Grants Scheme. <br /><br /><strong>For further description and discussion of the Cork Memory Map project, see:</strong> <br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF <br /><br />Clíona O'Carroll (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65.<br /><br />To view the Cork Memory Map Click <a href="https://corkfolklore.org/memory-map/">Here</a>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010 - 2013
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1930s - 2010s,
Relation
A related resource
O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio; Video
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong>Interviewees:</strong> Breda Sheehan (2 Interviews); Geraldine Healy: Johnny 'Chris' Kelleher; Marie Crean; James 'Jim' Mckeon; Brenda Twomey (RA); Breda St Leger; Pat Speight (1 Audio, 1 Video); Sean Lane; Pat O'Brien (O'Leary); Eileen Jones; Pat Saville; Noel Magnier; Mary Marshall; Paddy Marshall; Denis Murphy: Helen Prout (2 Interviews); Donie Walsh; Margaret Newman (4 Interviews); Kevin Leahy; Marie Finn; Pádraig Ó'Horgáin; Michael O Connell; Mary Sheehy; Bernie McLoughlin; Derrick Gerety; Peggy Kelleher; Sandra Byrne (RA); Noreen Cronin; Liam Ó h-Uigín (2 Interviews); Nicole Meacle; Una Lyons; Helen Goulding; Bernard Casey; Dragan Tomas; Pete Newman (Duffy); Brenda Stillwell; Creena O'Connell; Joseph Lane; Mary Montgomery McConville; Michael (Mick) O'Callaghan; Phil Corcoran; Thomas Jones (2 Interviews); Patricia (Pat) McCarthy; Fergal Crowley; Pat O'Brien; Tony McGillicuddy; Alice Delay; Barry Murphy; Patrick Fitzgerald
<strong>Interviewers:</strong> Breda Sheehan (6 Interviews); Gráinne McGee (7 Interviews); Cliona O'Carroll (12 Interviews); Stephen Dee (3 Interviews); Geraldine Healy (2 Interviews); Michael Daly; Helen Kelly (6 Interviews); Gearoid Ó'Donnell (6 Interviews); Tom Doig (2 Interviews) John Elliot (3 Interviews); Alvina Cassidy; Eanna Heavey: Majella Murphy; Mark Wilkins; Richard Clare; Louise Ahern; Ian Stephenson; Annmarie McIntyre;
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<strong>Catalogue Numbers:</strong> <br /><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00388_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
58 .wav Files
1 .mov File
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewer
The person(s) performing the interview
Gráinne McGee
Interviewee
The person(s) being interviewed
Breda Sheehan
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
60min 29sec
Location
The location of the interview
Blackpool, Cork.
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<strong>The following is a short extract from the interview transcript, copyright of the Cork Folklore Project. If you wish to access further archival material for this interview or other interviews please contact CFP, folklorearchive@gmail.com<br /><br /><br /></strong>
<p style="margin-top:.21cm;margin-bottom:.21cm;line-height:150%;"><span style="font-family:Calibri, sans-serif;"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><b><span style="background:transparent;">B S:</span></b></span><span style="color:#000000;"><span style="font-weight:normal;"><span style="background:transparent;"> Christmas was always very important in our house, you know, even though, like my father was in the army and my mother wouldn’t have worked, because we would have been all young, so money was tight, but then again it was the same for everybody at that time. But Christmas we always got toys. And we always got --I remember one time, as a child, she bringing me into Robert Day’s inside in town, and going around the store with me, and asking me what I would like Santa to bring me. And I remember seeing this three-wheeled tricycle, and I was drawn to that, but then I saw a china tea set. And then I told her I wanted… first I wanted the tricycle, we were halfway down the stairs, and I changed my mind, I wanted the china set. But we always, you know, seemed to have got what we wanted at Christmas. But sure, I regretted the china set, like. Because I wasn’t allowed put any water into the cups or the teapots, in case I’d make a mess. So maybe I used the china set in my make-believe shop. It’s possible I was probably bringing people in and, you know, giving them cups of tea and putting sugar in it and pouring milk into the tea, and stuff like that. But we didn’t seem to get toys at any other time of the year, only Christmas, so what you got at Christmas, really, had to do you for the year. But as I said now we always seemed to have got what we wanted. I remember another time, my sister, I woke up on Christmas morning and there was a pram in the room and a go-car, what we’d call a buggy now today, but it was one of these real strong go-cars. But the go-car was for me, and the pram was for my sister, she was two years younger. And I grabbed the pram, and I wouldn’t leave go. And there was murder on the Christmas morning because none of us wanted this buggy, we wanted the pram, and we had each got a doll as well like, you know. Easter then, she’d always make sure we had Easter eggs on Easter. Era we survived grand.</span></span></span></span></span></p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Breda Sheehan: Halloween Games, Childhood Games, Family
Subject
The topic of the resource
Life History:
Description
An account of the resource
Breda (born circa 1950) grew up in Spring Lane, Blackpool. As a child she used to play in The Glen, which was then in the countryside. The neighbourhood houses were small, with an outside toilet, so that every Saturday the children were washed in a tin tub and treated for head lice. She talks about the childhood games she and her friends played, dangerous antics like running over railway tracks or playing at deep water tanks. She remembers Christmas time and keeping her eyes shut in case she saw Santa Claus and she might be given nothing. She describes Halloween games and the different elements placed in the barm brack and what they signified, and she says that you were not supposed to go out on All Saint’s Night in case you met a spirit. She talks about the game of Picky (hopscotch), Release, and ‘stones’, and how they were played. As a child, money could be earned selling a bucket of blackberries, or delivering food waste to a pig farmer. She describes her household chores and responsibilities. She used to get ‘messages’ for a neighbour, a woman who never married but who knew the secrets of everybody in the area. This neighbour told her the story of an older woman who married a younger man, whose parents locked him in his bedroom on the wedding day to prevent the union. She comments that she left school at 14, but had to attend a One Day Week school when she began working. She notes that she was both a child and an adult. She comments about praying to Saint Anthony to resolve small life issues. She describes what happened at dances and how boys and girls interacted and dated. She talks about changes to Blackpool over the years. She lists a number of the lanes which were demolished in the 1960s and the occupants housed in Farranree. She comments on how shopping was done, in small amounts, daily; and she explains that milk was bought from a farmer’s churn and taken home in a jug. She talks fondly about her grandmother and her relationship with her. Her grandmother had a hard life: both her parents died when she was young and she and her siblings hid from orphanage officials who had come to collect them; she raised her siblings, Breda tells a story about her grandmother begging her sister for some money, a sister who died many years later leaving a mattress full of money, unclaimed.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
22 July 2010
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Interviewee: Breda Sheehan
Interviewer: Grainne McGee
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00388_sheehan_2010
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland, 1950s-2010s
Relation
A related resource
<div class="element-text"><strong>Interviews for Cork Folklore Project conducted by Breda:</strong> <br />CFP00389; CFP00396; CFP00398; CFP00399; CFP00401; CFP00402; CFP00450; CFP00480;<br /><br /><strong>Interviews for Cork Folklore Project with Breda as an interviewee:</strong> <br />CFP00328; CFP00387;</div>
<div class="element-text"><strong><br /></strong><strong>Other Interviews in the Colection:</strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/101" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00387_sheehan_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/103" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00389_healy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/104" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00390_kelleher_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/105" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00391_crean_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/106" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00392_mckeon_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/107" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00393_twomey_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/108">CFP_SR00394_stleger_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/3">CFP_SR00395_speight_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/109" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00396_lane_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/110" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00397_obrienoleary_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/111" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00398_jones_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00399_saville_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/113" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00400_magnier_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/114">CFP_SR00401_marshall_2010</a>;<a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/115" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00402_marshall_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/116">CFP_SR00403_murphy_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/117">CFP_SR00404_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/118">CFP_SR00405_walsh_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/119" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00406_prout_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/120">CFP_SR00407_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/121" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00408_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/122" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00409_leahy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00411_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/124" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00412_newman_2010</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/125" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00413_finn_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/126" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00414_ohorgain_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/127" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00415_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/128" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00416_sheehy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/129" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00417_mcloughlin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/130" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00418_gerety_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/131" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00419_kelleher_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/132" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00420_byrne_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00421_cronin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/134" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00422_ohuigin_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/135" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00423_meacle_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/136" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00424_horgan_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/137" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00425_lyons_2012</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/138" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00427_goulding_2011</a>; <br /><br />CFP_SR00491_fitzgerald_2013. <br /><br /><strong>Heritage Week 2011:</strong> <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/139" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00429_casey_201</a>1; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/140" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00430_tomas_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/141" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00431_newman_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/142" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00432_stillwell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/143" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00433_oconnell_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/144" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00434_lane_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/145" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00435_montgomery-mcconville_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/146" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00436_ocallaghan_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/147" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00437_corcoran_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/148">CFP_SR00438_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/2" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00439_ohuigin_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/149" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00440_mccarthy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/150" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00441_crowley_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/151" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00442_obrien_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/152" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00443_jones_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/153" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00444_mcgillicuddy_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/154" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00445_delay_2011</a>; <a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/155" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00446_murphy_2011</a>; <br /><br /><strong>Video Interview:</strong> CFP_VR00486_speight_2014</div>
<div class="element-text"><br /><strong>Published Material: </strong> <br /><br />O’Carroll, Clíona (2011) ‘The Cork Memory Map’, Béascna 7: 184-188. <br /><br />O’Carroll, Clíona (2012) ‘Cork Memory Map: an update on CFP’s Online Project’, The Archive 16: 14. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />Dee, Stephen and O’Carroll, Clíona (2012) ‘Sound Excerpts: Interviews from Heritage Week’, The Archive 16: 15-17. <a href="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2018/08/archive16.pdf">https://www.ucc.ie/en/media/research/corkfolkloreproject/archivepdfs/archive16.PDF</a> <br /><br />O'Carrol, Clíona (2014) 'The children's perspectives: Place-centred interviewing and multiple diversified livelihood strategies in Cork city, 1935-1960'. Béaloideas - The Journal of Folklore of Ireland Society, 82: 45-65. <br /><br />The Curious Ear/Documentary on One (Cork City Memory Map) <a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/">http://www.rte.ie/radio1/doconone/2011/0816/646858-curious-ear-doconone-cork-city-memory-map/</a></div>
<br /><strong>To view the Cork Memory Map Click </strong><a href="https://corkfolklore.org/memory-map/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Here</strong></a>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav File
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Type
The nature or genre of the resource
Sound
1950s
1960s
1970s
All Saints’ Night
Breda Sheehan
Childhood Games
Christmas
Dancing
Dating
Ellis’s Lodge
Halloween
Pawn Shops
The One Day a Week
-
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/9f20f6c48d278f9ca879e280140ef8e0.jpg
efdc5558ab0726b9c2293bf4e6256a2f
https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/files/original/a1ba5504bd7a52abcb7434cb2161c705.wav
11be78bce6c458d3767c6787f3b08c4a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<p>Grattan Street Stories: Memory of Place</p>
Subject
The topic of the resource
Occupational Lore; Life History; Built Heritage; Health; Ireland; Cork; Middle Parish
Description
An account of the resource
<p>This collection focuses on a building on Grattan Street which has served as a Quaker Meeting House, a public Dispensary and as the Grattan Street Health Centre. The project was a collaboration between the CFP and the Cork North Community Work Department, Cork Kerry Community Healthcare, Health Services Executive HSE. </p>
<p>The interviewees fall into two main groups: those who worked in the building and those who lived in the surrounding area and availed of the services provided in the building.</p>
<p>This project follows on from the collaboration with the HSE in the “<a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/collections/show/10" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSE Orthopaedic Hospital Oral History Project (d'Orthopaedic)</a>”. There is a further connection between the two projects as many of the staff and services once provided in the Grattan Street Health Centre have now relocated to St. Mary's Health Campus (St Mary’s Primary Care Centre) Gurranabraher, the former site of the Orthopaedic Hospital. This topic of the relocation of services is also covered in some staff interviews. <br /><br />To date (October 2021) 13 interviews have been completed for the project.<br /><br />Interviewees discuss the Grattan Street building itself in terms of its historic significance, its benefits and drawbacks as a workplace. Broader themes related to or inspired by the building are also touched on including: personal relationship with the building, staff camaraderie, the problems with parking, memorable incidents at work, patient experiences and descriptions of the people and services for which the building catered.<br /><br />Healthcare professional interviewees detail their training, career progression and comparisons between Grattan Street and other workplaces. Their testimonies also provide a link with the community of patients they served giving further insight into attitudes to healthcare, diseases, vaccines, description of social conditions and the changes in medicine and technology in their working lives.<br /><br />Non-healthcare professional interviewees describe childhood experiences in or around Grattan Street (The Marsh or The Middle Parish), the social, cultural and economic conditions of the area, tenements, businesses, attitudes to and experiences of healthcare, vaccines, diseases, medicines and medical professionals as well as observed changes in these areas over time.<br /><br />Interviewees also reflect on the possible future uses of the Grattan Street building.<br /><br /><strong>Related Reference Sources</strong></p>
<ul>
<li>Barrington, R.<em> (</em>1987) <em>Health, medicine and politics in Ireland, 1900–1970</em>. Dublin: Institute of Public Administration.</li>
<li><span>Butler D.M. (2004) <em>The Quaker meeting houses of Ireland</em></span>. Dublin : Irish Friends Historical Committee.</li>
<li><span>Byrne, J. (2004) <em>Byrne's dictionary of Irish local history.</em> Cork: Mercier Press.</span></li>
<li>Cooke, R. T. (1999) <em>My Home by the Lee</em>. Irish Millennium Publications: Cork.</li>
<li><span>Dempsey, P. J. & White, L. W. ‘Childers, Erskine Hamilton’. <em>Dictionary of Irish Biography</em> </span>[Accessed 18 October 2021]</li>
<li>Harrison, R.S. (1991) <em>Cork City Quakers 1655-1939: A Brief History</em>. Cork.</li>
<li>Houston, M. (2004). ‘Life before the GP’. <em>The</em> <em>Irish Times. </em>Available at : <<a href="https://www.irishtimes.com/news/health/life-before-the-gp-1.1158599">https://www.irishtimes.com/news/health/life-before-the-gp-1.1158599</a> > [Accessed 18 October 2021]</li>
<li>Keohane, F. (2020) <em>The Buildings of Ireland Cork City and County</em>. New Haven and London: Yale University Press.</li>
</ul>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2019-2020
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<p>Interviewees: Edith O’Regan, 'Mary', Sean Higgisson, Aoife O’Brien, Eileen Kearney, Imelda Cunning, Jane Ward, Liam Ó hUigín, Joe Scanlan, Mary Mulcahy, Philomena Cassidy, Don Morrissy, Derek O’Connell</p>
<p>Interviewer: <a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=2&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Kieran+Murphy" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Kieran Murphy</a>, (<a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a>)</p>
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
<p>Cork, Ireland 1940s-2020s; Waterford, Ireland; Dublin, Ireland; Limerick, Ireland;</p>
Relation
A related resource
<p><strong>Exhibition</strong></p>
<p>Artist Edith O’Regan-Cosgrave (also an interviewee for the project) created a visual artwork based around the Grattan Street Medical Centre building itself, as a workplace and health centre. The artwork incorporated direct quotations from the oral history interviews conducted for the project, and also included brief historical paragraphs about the building researched, written and edited by the <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy. This exhibition was launched on 6<sup>th</sup> February 2020 in “St Peter’s” on the North Main Street where a “Listening Event” was also held to mark the occasion.</p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"><br /><br /><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/Grattan-Poster-for-Email-286-by-400.jpg" alt="Grattan-Poster-for-Email-286-by-400.jpg" /><br /><br /></p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"></p>
<p><strong>Presentation and Listening Event</strong></p>
<p>To coincide with the launch of the Grattan Street Stories Exhibtion on 6<sup>th</sup> February 2020 a listening event and presentation of the history of the Grattan Street Medical Centre building and description of the project was given by <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy.<br /><br /><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/427A7714-1.jpg" alt="427A7714-1.jpg" /></p>
<p><strong>Presentation</strong></p>
<p>In 2019 at the OHNI conference the <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy discussed social media and oral history which included audio excerpts from the Grattan Street Stories Project along with photographs of the building.</p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:150%;"><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/10/Kieran-OHNI-e1634041838937.jpg" alt="Kieran-OHNI-e1634041838937.jpg" /></p>
<p><strong>Audio Visual Presentation</strong></p>
<p>An audio-visual slideshow was produced featuring oral testimony from the Grattan Street Stories Project and combined with suitable images of Grattan Street and from Edith O’Regan-Cosgrave’s exhibition. This was created by <a href="https://corkfolklore.org/community-oral-history-outreach-officer/">CFP Community Oral History Outreach Officer</a> Kieran Murphy.<br /><br /></p>
<p class="western" style="margin-bottom:0cm;line-height:10%;"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=RnjEtQeOb3I&t=1s&ab_channel=CorkFolklore" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Audio Visual Presentation Available to listen and view here.</a>
<p><strong>Health and Vaccines Oral History Research<br /></strong><br />Many of the interviews conducted for the Grattan Street project formed an integral part of the testimonies and research for the innovative<br /><a href="https://corkfolklore.org/health/about" target="_blank" rel="noreferrer noopener">'Catching Stories'<span> </span>of infectious disease in Ireland </a>project funded by the Irish Research Council.<br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/health/about" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img src="http://corkfolklore.org/wp-content/uploads/2021/05/Catching-Stories-Poster.jpg" alt="Catching-Stories-Poster.jpg" /></a></p>
<strong>Social Media</strong> <br /><br />Numerous suitable audio excerpts from the oral history interviews have been edited and shared on CFP's social media channels.<br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1139167201582288901" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1139167201582288901</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1140909542240391168" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1140909542240391168</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1141264486768238592" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1141264486768238592</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1189872295923376133" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1189872295923376133</a><br /><br /><a href="https://twitter.com/corkfolklore/status/1228322700415860736" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://twitter.com/corkfolklore/status/1228322700415860736</a>
<strong>Orthopaedic Hospital</strong><br />Cork Folklore Project in collaboration with the HSE conducted an oral history project focussing on the Orthapaedic Hospital in Gurranabraher. <br /><br /><span>Many of the staff and services once provided at the Grattan Street Health Centre site were moved to St. Mary's Health Campus (St Mary’s Primary Care Centre) Gurranabraher, the former site of the Orthopaedic Hospital. </span><br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/collections/show/10" target="_blank" rel="noreferrer noopener">HSE Orthopaedic Hospital Oral History Project (d'Orthopaedic)</a>
<strong>Swimming Article</strong><br /><br />Kieran Murphy and James Furey co-authored an article about<br /><a href="https://tripeanddrisheen.substack.com/p/swim-city?s=r" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Swimming in Cork</a> which appeared in the online magazine Tripe + Drisheen. This article features a number of interview extracts collected as part of the Grattan Street Stories Project.
<strong>Related Interviews<br /><br /></strong>CFP_SR00756_Quilligan_2019;<br />CFP_SR00758_Broderick_2019;<br />CFP_SR00670_OShea_2018;<strong><br /><br /></strong>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Cork Folklore Project
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
16 .wav Files
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Interviewee
The person(s) being interviewed
Philomena Cassidy
Interviewer
The person(s) performing the interview
Kieran Murphy
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
65 Minutes 2 Seconds
Location
The location of the interview
Cork Folklore Project Hub, North Cathedral Visitor Centre, Roman Street
Original Format
The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data
.wav
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
24bit / 48kHz
Time Summary
A summary of an interview given for different time stamps throughout the interview
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p><strong>0.00.00 - 0.00.22</strong></p>
</td>
<td>
<p>Intro</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.00.22 - 0.02.23</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Tenement House Growing Up- Conditions and facilities</strong></p>
<p>Grew up in 44 Grattan Street, a tenement house. 4 or 5 families in the house. 6 children in her family, and 6 in another family. Another family with 2. 14 children in the one house. Very happy, great neighbours.</p>
<p>Shop underneath their house: “shop on the lap” they called it. It sold sugar, milk, tea. The people who ran the shop lived in the shop as well. A 4-storey house including the attic. The people who lived in the attic had their kitchen on the ground floor. They had no sink, there was one toilet shared by the house and one tap in the yard. There was no electricity, or gas. They used oil lamps, primus store and a coal fire. Everyone lived like that so they “didn’t know any better”.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.02.23 - 0.06.27</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Neighbours, Shops and Streets on & near Grattan Street</strong></p>
<p>Next door in 45 Grattan Street was Gamble the tinsmith. Similar type house arrangement.</p>
<p>46 Grattan Street was O’Callaghan’s Pub, even though the owners got married they had their whole family living above the pub. Phil doesn’t think that arrangement could be called a tenement because the house contained all one family.</p>
<p>Then there was Peter’s Street, and the Mechanics’ Hall where the Community Centre is now. Fr Lynch from St Peter and Paul’s was good to the poor and he gave the children of the parish a party in the Mechanics’ Hall where children were given a suitable present, eg. a doll. The children looked forward to that each Christmas.</p>
<p>Beyond that there was the quarry all the houses previously there were gone. After the quarry there were 3 or 4 tenement houses before you came to Henry Street. Same type of houses. There was also Bobby Lloyd’s shop on the corner sold pots, pans and kitchen utensils.</p>
<p>Then Henry Street, and across the road from it was Henrietta’s Shop run by Johno (Johnno) where they got milk or bread.</p>
<p>There was a lane behind that with a terrace of houses. There were two pubs beyond that one called Crosses and the other was Kellehers. Beyond that was Francis Street with Randy Hourigan’s shop on the corner.</p>
<p>Beyond that was the corner of Bachelor’s Quay where the Doll’s House was with steps up to it which was also a tenement.</p>
<p>Around the corner was formerly Dolly Perry’s Nursing Home but was turned into tenements when Phil knew it.</p>
<p>Then there was Grenville Place where George Boole had lived, and that area had tenements.</p>
<p>Then you returned to Henry Street. The old part of the Mercy Hospital was also there.</p>
<p>Then there was Moore Street, Coach Street, and back to Grattan Street.</p>
<p>All that area was the circle in which the children were allowed to play. </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.06.27 - 0.07.52</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Playing Children’s Games</strong></p>
<p>Played tops and whips. Cat and Dog. Piggy. Skylockers.</p>
<p><strong>Skylockers:</strong></p>
<p>Long strip of crepe paper with some sand in the centre and tied with string. And put string onto the end of it and threw it up in the air and hope that it would come down again and not get caught in the electric wires.</p>
<p>Had to make their own enjoyment not like today where people can just press buttons.</p>
<p><strong>Chaineys & Playing Shop</strong></p>
<p>Used broken coloured glass (calls it mixed spice) to play shop on the footpath. Everyone was the same and everyone joined in. People pretended to be buying some of their shop items which were the pieces of broken glass.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.07.52 - 0.10.49</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>More Neighbours, Shops and Streets on & near Grattan Street</strong></p>
<p>Phil runs through the buildings and streets on Grattan Street from her house but going in the other direction to which she did before.</p>
<p>No 43 Grattan Street’ The People’s Dairy which had eggs, milk, buttermilk, bread.</p>
<p>Beyond that was a wholesale place called O’Connors and he had shoes for the shops he was wholesaler for. Above his place was a tenement.</p>
<p>No 41 Grattan Street: The M Laundries (M Laundry) with a tenement above it with 3 families.</p>
<p>No 40 Grattan Street was the fire station and everyone knew it, and the firemen because they were local.</p>
<p>No 39: Barber shop with tenement above it.</p>
<p>Next was another barber: Gerry Kane, with tenements above it.</p>
<p>Next Roddis which sold pots, pans and tin things.</p>
<p>Next was another shop.</p>
<p>Then Broad Street and on the other side of it was another tinsmith, another Gamble. There were 3 Gamble brothers from Grattan Street, all of them tinsmiths.</p>
<p>After that was a quarry and the houses were gone.</p>
<p>Across the road was the old St Francis Church.</p>
<p>Coming back down Grattan Street from there was the Third Order Hall.</p>
<p>Then a laundry with more tenements.</p>
<p>Then another tinsmith.</p>
<p>Then Moll Hog’s Mrs Hourigan, a sweet shop at the corner of Broad Lane.</p>
<p>Then the Rambler’s Inn, a pub. When that was vacated the Franciscans took it over for their accommodation and they took over the fire station when the new church was being built.</p>
<p>Then there was a shoemaker called Rice with tenements above it.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.10.49 - 0.11.35</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>The Dispensary/ Grattan Street description of the building and who lived there</strong></p>
<p>And then “the Quakers” or the dispensary now Grattan Street Health Centre.</p>
<p>The Morrissy family [see <span><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/252">CFP_SR00760_Morrissy_2019</a></span>;] of the chemist on one side of the arch on the dispensary facing onto Grattan Street, and the caretaker lived on the other side, her name was Nellie Long but she was known as Mrs Healy.</p>
<p>Morrissy family had two girls and a boy and Phil “mixed with them”. </p>
<p>Phil’s family had no garden so they played in the courtyard in the dispensary, which she describes as “a big airy place” there was lots of space compared with where Phil lived.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.11.35 - 0.14.28</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>More tenements after the dispensary, continuing tour of Grattan Street.</strong></p>
<p>Then “Moll Murph’s” (Moll Murphy) the potato lady.</p>
<p>Bridgie on the corner selling sweets.</p>
<p>Then Peter Church Lane, down which there were tenements, even though they were only small houses. The McCarthy’s were the only ones to have a house.</p>
<p>The grandmother of Terry McCarthy lived down the lane. Terry had recently died at the time of the interview. He sang with the Dixies and sang with Michael Ring junior.</p>
<p>Then there was the graveyard [St Peter’s Cemetery] which they knew as “The Proddy Woddys”, down the lane from that was a school and St Peter’s Church which is a centre now on the North Main Street. Phil says they “never mixed with them” ie Protestants.</p>
<p>After that was Buckley’s builder’s yard over head was the Manning’s family with some families members married.</p>
<p>After that another tenement with Murphy’s on the ground floor and Buckley’s on the first floor. Then more people above them.</p>
<p>After that another tenement with the Healey’s lived.</p>
<p>Then the quarry and then Coleman’s Lane which had houses and the Kenny’s lived in the first house. Tiny houses.</p>
<p>Back on Grattan Street there was Looney’s Shop which sold everything: butter, eggs, bread etc.</p>
<p>Then there were two more houses Frankie Scannell lived next to Looney’s Shop and worked in the Fire Station.</p>
<p>After that another tenement with 3 or 4 families and then it came to Adelaide Street.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.14.28 - 0.17.41</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Memories of the Dispensary </strong></p>
<p>“But the Quakers was nice, it was an airy place” big, huge high ceilings. The garden was inside a bit. [Phil refers to the Grattan Street Health Centre/ Dispensary building as ‘the Quakers’]</p>
<p>The big door was never open, the side door was open, but there was a bell on the door and you could ring the bell.</p>
<p>Inside were the doctors. The dispensary had about 8 doctors, 4 on either side, in a big hall with rooms off of it. Benches outside each doctor. No appointment. Every area had its own doctor. Phil had Dr Cagney. There was a Dr Moran for another area.</p>
<p>You got medicine on the way out from the chemist, in a little hole in the wall. If you wanted cough bottle you brought your own bottle. It wouldn’t surprise Phil if you received tablets in a matchbox. You had to queue up to get that.</p>
<p>You’d bring your bottle with you from home.</p>
<p>Two or three benches outside each doctor’s door. It was like one big dance hall. There was no appointment but you knew what time he would be there at. And if you had to call the doctor he would come to you at home.</p>
<p>Dr Cagney was abrupt but a very good doctor. Mark Cagney who was a presenter on TV3 [now Virgin Media One] was related to Dr Cagney. Phil says Dr Cagney was fabulous, but abrupt: “you’d be afraid like”, “you wouldn’t ask him questions” “the glasses would be down there” [Phil puts her glasses at to the end of her nose and looks over them doing an impression of Dr Cagney.]</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.17.41 - 0.19.00</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong><span>LDF (Local Defence Forces) Training & Uniform</span></strong></p>
<p><span>The LDF (Local Defence Forces) used to train in the dispensary building [during WW2]. They had a “browny” uniform and a hat with a slit in it. Something like the Slua Muirí.</span></p>
<p><span>They may have trained in the courtyard because there was space in “the Quakers”. They had to dress up in their uniforms.</span></p>
<p><span>Mr Burns (or Byrne’s) who lived in Phil’s tenement was in the LDF.</span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.19.00 - 0.19.26</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Sense of Community, Safety and Togetherness</strong></p>
<p>Everyone went to school together and brought each other. There was great harmony, great neighbours and a very happy childhood. It was safe to walk the streets then in a way it is less so today Phil thinks.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.19.26 - 0.20.47</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Daily Routine, School, Shopping, Streetscape</strong></p>
<p>Had breakfast and their mother would bring them to school St Maries of the Isle. She would walk with them as far as across the street from the courthouse [on Washington Street] and after that there were no roads to cross so they could walk on their own from that point. Their mother would meet them again at that point for lunchtime to take them home.</p>
<p>There was much less traffic than today, mostly horses and carts. The horses and carts with milk churns came to the Nolan’s next door. You brought your jug to the dairy, Nolan’s Dairy and filled it up with milk.</p>
<p>During school they went home at 12:30 for their dinner. And her mother would meet them and bring them back at the start and end of lunch.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.20.47 - 0.22.07</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Father, Work, Parenting and Strict Timekeeping</strong></p>
<p>Phil’s dad was working in the Munster Arcade as a draper’s porter. Everything was within walking distance. He had to wake up at 6:45 to be in work for 8:30, he was a great timekeeper. When Phil and her siblings started to go to work her father said “one call now and one call only for the morning.” (meaning that he would call/wake them once only in the morning.) They had to go to Dunlop’s for 8am. Mother would bring the younger children to school. He would do the “first shift” for the working children. He was very strict, “you wouldn’t get around him. If he said no that was it.” A good father. She thinks it was possible to say no to one’s children back then but that is no longer the case today. Her mother was a bit softer. You dare not miss your call because you didn’t get paid when you were out of work. You didn’t get paid even if you were out sick.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.22.07 - 0.23.22</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>No Sick Pay, Simple Remedies for Sickness</strong></p>
<p>Recalls a young man feeling sick at work. Someone suggested he go home but he said he couldn’t because his mother would kill him! So if you were out of work you were out of pay, so there was very little sickness as a result! “If you were sick you got your Tanora and your aspro” [Aspirin/ Disprin/ Panadol] that was the medicine they had from the chemist.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.23.22 - 0.27.43</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>After School, Food, Dinner, Rationing</strong></p>
<p>After school they would eat or go out to play. They had dinner in the middle of the day, when they came home at lunchtime from school. Might have bread and jam later- if you got jam you would be delighted. They were never hungry.</p>
<p>Dinner would be stew. Something in a pot big enough for the whole family 6 children and the two adults 8 altogether. They didn’t have chops or steak. They had tripe and drisheen. You ate it whether you liked it or not because there was nothing else.</p>
<p>Ration books from 1939-1945 butter was made up in 12 ounces. 16 ounces in the pound. The rations allowed 12 ounces for 2 people, 6 ounces each for a week. Tea was rationed. Mr Burns went to England (where Phil thinks the rationing may not have been as severe?!) and he was able to bring back the Van Houten’s Cocoa and his wife Mrs Burns would always share it with Phil’s family whatever they had- it was like Christmas.</p>
<p>Doesn’t think that eggs were rationed- if you had the money you could buy them. Cannot say whether bread or milk was rationed.</p>
<p>Sugar, tea, butter were rationed. There were vouchers for shoes issued by the Health Board. And you would get the vouchers from the Dispensary, (“The Quakers”).</p>
<p>Phil’s mother would know about the vouchers, Phil was only a child at the time so wouldn’t know much about it. She says that if they did get vouchers they wouldn’t tell anyone because they were “very grand” she says in a joking posh accent. She says that her mother was a proud woman and “it was bred into us I’d say.” She didn’t want people to know that she was getting the vouchers, even though everyone else was in the same situation.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.27.43 - 0.30.53</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Visiting the Doctor. Siblings with Diphtheria. Relatives with Measles</strong></p>
<p>Phil says “you’d have to be nearly dying” you’d have to have the measles or diphtheria to go to the doctor. You wouldn’t go for a cough or a cold. You’d go if there was something wrong with your ear or your eyes. Otherwise you’d get “Tanora and an aspro” and then you got better.</p>
<p>Went into the Dispensary for her ear- doesn’t remember going to the hospital.</p>
<p>3 of her siblings got diphtheria. Her brother Paddy had to be hospitalised. Dr Cagney was their doctor for that. Diphtheria and whooping cough were prevalent at the time. Then injections were made available.</p>
<p>Remembers other people in her family getting the measles, light was kept away from their eyes to prevent them going blind although Phil says she doesn’t believe that that is what would cause the blindness. But they kept sufferers in a dark room. It was a 9 day disease- 3 days coming, you had it for 3 days and then 3 days recovering from it. Measles and diphtheria were contagious but she doesn’t know about whooping cough. There was a three-in-one vaccine for those three diseases. Phil’s mother made sure that they got it from the dispensary.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.30.53 - 0.32.44</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Worklife: O’Gorman’s Hat Making and Dunlop’s</strong></p>
<p>Worked in Dunlop’s “in the packing” and worked in O’Gorman’s making the berets the hat factory in Shandon maybe in the old butter market. Phil thinks it was a shopping centre or souvenir shop after it was O’Gorman’s Hat Factory. They started up the “berett” (beret) part of the business. Phil describes the hat as a being similar to a “Tammy-Shanto” (Tam O’Shanter) a hat worn by Scottish men, except that it did not have the tassel on it. She worked there for three years and then went to Dunlop’s because there was more money there.</p>
<p>In the hat factory they made/knitted berets and shrunk them to the different sizes: 8 and a half, 9 and a half and 10 and half. They were knitted on a machine and put into something to shrink the wool which tightened up.</p>
<p>Phil was involved in the setting up of that process and ended up being a supervisor. She then went to Dunlops to do the packing.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.32.44 - 0.38.06</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Working in Dunlop’s, Wellington Boots, Timekeeping Discipline, Stopping Work once Married, Reflections on Staying Home to raise Children.</strong></p>
<p>Phil was an “inspectress” (inspector) in the packing section in Dunlop’s. She inspected the wellington boots to see if there was any flaw in them which needed to be repaired. Then they were packed into the boxes and sent out.</p>
<p>The men made all the wellingtons and they arrived as a finished product when Phil got to inspect them. There were no women making the wellingtons. The men made them “down the dips”. Phil was inspecting the boots at the top of the heel where there might be a gap which needed to be filled in with some soft rubber. And if it wasn’t done properly she would send the boot back again for repair. She was strict because if there was something wrong with the boot the shop would send it back in any case. And you would be in trouble if it was sent back from the shop as it indicated that you had not been doing your job. “You’d be just called over the rope!”, “and if you were out sick you didn’t get paid while you were out either”.</p>
<p>You had to clock in 8am, clock out at lunchtime, clock in after lunch, clock out going home 5pm. If you were five minutes late you were docked pay for quarter of an hour. Phil says that this discipline is good, though it is less common today: “it’s bred into you. You just accept it. You wouldn’t do it today!”</p>
<p>That’s where the time keeping her dad had instilled came in useful.</p>
<p>Cycled to work down the Centre park Road four times a day because they would go home for lunch- lunch was one hour.</p>
<p>She worked for 3 years in Dunlop’s and 3 years in O’Gorman’s.</p>
<p>She was in Dunlop’s when she got married, and she had to leave they would not allow her to work now that she was married. She would have liked to have kept working because she was “with a very happy crowd- very nice people.” Phil reflects that it would not happen today, and that men who got married were able to continue working. At the time Phil says they didn’t know any better because it was the same for everyone. Phil thinks they were better off at home with their children. Many people today would want to be at home with their children but they can’t afford it with the cost of the mortgage and other expenses. Phil feels sorry for people today who can’t be with their children- “there’s no money would pay you for that. You fit ‘em out for the world. And hope for the best after that. I know the best of them like might go astray. But at the same time you do your best.”</p>
<p>“I thought it was lovely being at home with your children- you saw ‘em grow up”</p>
<p>Phil says nowadays people have children before they get married.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.38.06 - 0.39.08</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Diseases: TB, Tuberculosis and Recuperation</strong></p>
<p>There was TB at the time though none of her family got it. When you were recovering you had to go to the country to Sarsfield’s Court which was the heart of the country that time. There was Heatherside in Doneraile in North Cork which was a place for recuperating from TB you were there for 6 or 9 months until the TB was gone. Phil says thank god none of her family got TB she jokes that they “must have been well looked after with our bread and butter and our eggs.”</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.39.08 - 0.42.55</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Houses, landlords, house ownership, shared water pumps, class distinctions, comparative wealth, protestants, graveyard, relations between Catholics and Protestants</strong></p>
<p>All McCarthy family lived in the one house in Peter Church Lane though they may not have owned it. Phil says she thought they were very well off but the people who got married were still living in the family home. There was a pump at the top of the lane as they had no taps in their houses, they had to fill their buckets at the top of the lane. Doesn’t think the McCarthys who lived in the first house in the lane had a tap either.</p>
<p>Mr Cronin owned Phil’s family’s house. He was a railway man living in Glasheen. He came every week for his rent. You made sure you had your rent. He was a very nice man. You didn’t feel they were above you. People had their rent there was no ifs and buts. He worked in the railway he had a black uniform and the railway badge. He was only an ordinary worker but he owned 44 Grattan Street. Phil has met some of his family since and says they were all ordinary people- you didn’t feel that they were above you or below you even though they might have a little bit more than you- you never felt that. The have and the have nots. Even mixed with the Nolans of the People’s Dairy. Mixed with everyone except the Protestants (‘the Proddy Woddys’). Phil thinks that there was a caretaker for St Peter’s church living down the lane.</p>
<p>One of the bars in the railings of St Peter’s (Protestant) graveyard was bent so they were able to get in there as children “you’d be hauled over the ropes” if they were caught. They weren’t allowed in there by the Protestants but also their parents did not wasn’t them in there. “Times were different. Sure we think nothing of Protestants now.” “The Catholics and the Protestants were miles apart long go.”</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.42.55 - 0.44.38</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Family of the Pharmacist that lived in the Dispensary</strong></p>
<p>Mr Morrissy was the pharmacist that lived in the dispensary he made up the prescriptions. There was a hatch in the wall where people queued to hand in their prescription and wait for the medicine to be handed out.</p>
<p>Never called anyone by their Christian name only as Mr, Mrs or Miss. The owners of Leaders shop on the North Main Street were known as Mr & Mrs and their daughters as Miss. Phil has been to visit one of the daughters recently and she still calls her Miss Leader. Went there for communion and confirmation clothes. Everyone got to know each other and grow up together. Miss Leader knows Phil’s family as “the Walls” she doesn’t know them by their married name.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.44.38- 0.48.57</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Pawns and Pawn Shops</strong></p>
<p>Jones Pawn Shop, Kiely’s on Liberty Street where St Anthony’s Stores is now which is opposite St Francis. There was also a St Francis’ Stores on the corner of Sheares Street near the corner of the Courthouse which is a barber shop now.</p>
<p>Jones Pawn shop on the North Gate Bridge, and Kiely’s may have had another shop on the North Main Street.</p>
<p>Put in your clothes on a Monday and took them out on the Saturday. That gave you money for the week but you had to pay then on Saturday when you got the clothes out of the pawn.</p>
<p>“They were hard times but ‘tis what everyone did.”</p>
<p>Imagines her family used the pawn but she wasn’t told about it.</p>
<p>You had to be back for a certain time to collect the items pawned and if you weren’t they kept the item. And that is how they had the old gold to sell.</p>
<p>You could put something in for a month but you had to return on time to redeem it.</p>
<p>The pawn shops “had lovely stuff” they were like antique shops they had such beautiful things in them. Lovely gold watches, rings. “You could admire them in the window but you couldn’t go in and buy them because we didn’t have the money.”</p>
<p>They wouldn’t take shoddy stuff from you, they wouldn’t give you money for them. You could put an item in for 6 months.</p>
<p>Everyone did it, it was nothing to be ashamed of it.</p>
<p>As times got better the pawn shops faded out.</p>
<p>The pawns definitely made money, Phil believes they were always very wealthy. Phil jokes that the pawn owners may have lived in Montenotte but she doesn’t know where they lived.</p>
<p>People that had money were buying things from the pawns. Thick rings.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.48.57- 0.50.38</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>A Treat</strong></p>
<p>Sweets. On a Sunday her dad would give them a shilling between 6 children so 2 pence each after their dinner. But they didn’t dare ask for it. Once their dinner was finished on a Sunday the children were wondering “would he ever pay us?!”. He chose when it was time to pay them. There was 12 pennies in the shilling. They got a lot for their penny- ten sweets for a penny in a shop. They looked forward to it.</p>
<p>Types of sweets: Bulls eyes, clove rock, peggy’s leg, black jacks.</p>
<p>You could get a half a penny’s worth of sweets if you liked. There were also farthings- a quarter of a penny.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.50.38 - 0.53.24</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>What Happened to the Dispensary?</strong></p>
<p>The dispensary faded out, as people set up their own medical practices. The Health Board took it over, the doctors faded out and set up own places.</p>
<p>Phil’s husband had to go to a doctor and the first visit was €200, though the price was less for subsequent visits. Phil often heard of €100 or €150 for a visit but thought that €200 was too much.</p>
<p>Phil said that you didn’t have to pay going to the doctor or to the dispensary, but evens till they didn’t go unless it was necessary.</p>
<p>The dispensary was a busy place. Doesn’t know where people who had money went to the doctor because they didn’t know anyone who had money.</p>
<p>Lovely looking place inside, it was well done-up. It was “a big hall and you’d have rooms off of it four on that side and four on that side and you had two benches outside each door. You just sat on the bench then and took your turn, and hoped for the best.”</p>
<p>LDF trained there certain nights a week and they had to wear uniform.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.53.24 - 0.54.11</strong></p>
</td>
<td>
<p>Meets old neighbours from Grattan Street to this day, eg Byrnes, Mr Byrne was in the LDF, there were 6 in that family who live in the same house as hers. Only 2 of the Byrne’s left, 3 in Phil’s family. Still meet and socialise to talk about old times and the fun they had. They made their own fun.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.54.11 - 0.56.52</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Protestant Graveyard at the back of St Peter’s</strong></p>
<p>They went in through the bars. “There were all tombs, like tables: you could have a meal on one of them. They were fabulous!” “There were no small headstones.” “There were headstones, but nothing poor about them”</p>
<p>Fr Walsh from St Peter and Paul’s had the Don Bosco troupe/troop there to do plays for the stage like Father Matthew Hall. There was a place where the school was, “the Protestants were kinda fading out” and Fr Walsh set up the Don Bosco troupe and they had instruments. The Lynches were there: Pat Lynch, and Stevie. They had a hall beside the graveyard. They played instruments, sang songs and practiced there. They performed in small places in Cork, and they did Christmas shows down the lane.</p>
<p>Fr Lynch used to do the parties for the poor children at Christmas. The parties were in the Mechanic’s Hall (now The Middle Parish Community Centre) upstairs where there was a stage.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.56.52 - 0.58.54</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Mass, Religion, Dances, Strict Timekeeping</strong></p>
<p>They went to mass in St Francis but they were baptised in St Peter and Paul’s as it was their parish church. All her brothers were altar boys in St Peter and Pauls, and the girls were in the choir in St Francis.</p>
<p>Her mother had the children involved in everything they were never left “go wild”. They were also in the Girl Guides or the Boy Scouts. She kept tabs on them.</p>
<p>When they went to dances in St Francis Hall they were given five minutes to come home from the céilí on Saturday night from 8-11pm. If you went to the Arc (the Arcadia), facing the railway station it’s now apartments where the dance was 8-11 they were allowed half an hour to walk home. It was safe to walk home at that time, there would be no cars or buses after 11pm. If you weren’t there on time her mother would start walking towards them “I often met her!” says Phil. “What kept you?” her mother asked in case she had “been with the fellas”.</p>
<p>That was the discipline that they had which they took with them and tried to instil in their own children “and do the best you can” doesn’t think it is easy to do that today.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.58.54 - 0.59.14</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Christmas Party</strong></p>
<p>Phil doesn’t think that there was a Christmas party in the dispensary, only one in the Mechanic’s Hall [her sister Mary Mulcahy had mentioned a party in the dispensary, see <span><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/250">CFP_SR00729_Mulcahy_2019</a></span>].</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>0.59.14 - 1.02.08</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Swimming: Outdoor Baths- Storage, Separate Days for Men and Women. Kingsley Hotel Flood</strong></p>
<p>They went swimming in the outdoor baths, they were not allowed in the Eglinton Baths because it was stagnant water. But they were allowed to cycle or walk up to the outdoor baths.</p>
<p>They brought the togs and towel under their arm, and often had a picnic up there were a flask and sandwiches. Phil says she remembers the summers being lovely but that they are probably the same as they are now! Monday, Wednesday and Friday the baths were open for women, Tuesday, Thursday and Saturday was for the men. There were boxes all around the pool where you togged off. Your clothes could be stolen and you’d have to walk home in your togs. That never happened to Phil as they always had someone minding the box, or they swam in front of the box.</p>
<p>They built a hotel [the Kinglsey] over those baths, and her husband is mad about that because they could have made a 50 metre pool there. At the time it was 50 metres one way and 50 yards in the other direction. Thinks the only 50 metre pools are in Limerick and the Aquatic Centre in Dublin.</p>
<p>There was a flood in the Kingsley Hotel, which didn’t surprise Phil because that was where the swimming pool was with water from the Lee.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>1.02.08 - 1.05.02</strong></p>
</td>
<td>
<p><strong>Meeting her Husband. Anniversary. </strong></p>
<p>She met her husband in O’Gorman’s hat factory- but she “wasn’t going with him” then. Two or three years later she met him in the dances and “he used to dance me” and then they “became a couple and that was it. The rest is history.” They celebrated their sixtieth wedding anniversary on the previous Sunday.</p>
<p>They didn’t do anything for the anniversary as Phil didn’t feel ready for it due to a number of family bereavements. But she had a small celebration at home. Later on she will have a bigger celebration, there will be plenty of time for that she thinks.</p>
<p>“60 years with the one man” Phil says “I’m doing a line for 66 years!” [‘doing a line’ is Cork slang for dating someone.]</p>
<p>Phil says that she doesn’t remember when there were Quakers there but it was always known as “the Quakers”. “but what kind the Quakers were now I have no idea.”<br /><br />Outro</p>
<p>[Interview Ends]</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Philomena Cassidy: Grattan Street, Healthcare, The Marsh
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CFP_SR00732_Cassidy_2019;
Relation
A related resource
<strong>Other Interviews in this Collection </strong><br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/240" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00696_O'Regan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/242" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00704_Collins_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/243" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00706_Higgisson_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/244" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00712_O'Brien_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/245" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00713_Kearney_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/246" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00714_Cunning_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/247" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00717_Ward_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/248" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00727_OhUigin_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/249" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00728_Scanlan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/250" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00729_Mulcahy_2019</a>;<br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/252" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00760_Morrissy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/253" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00762_OConnell_2019</a>;
Source
A related resource from which the described resource is derived
Cork Folklore Project Audio Archive
Rights
Information about rights held in and over the resource
Cork Folklore Project
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Sound
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 .wav file
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
4 September 2019
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cork Folklore Project
Description
An account of the resource
<p>Phil grew up in a tenement on Grattan Street and worked in O’Gorman’s Hat Factory and Dunlop’s before getting married and starting a family. She gives a very detailed description of the lanes, houses, shops and families on Grattan Street and the surrounding area of the Middle Parish.</p>
<p>She discusses a variety of childhood games, a strong sense of community and friendly relationships with neighbours that have lasted a lifetime. </p>
<p><span>Phil recalls the dispensary, subsequently the Grattan Street Health Centre. Inside patients waited on benches for the doctor who tended to their area of the city. She also remembers the dispensary caretaker and pharmacist who lived in the dispensary building. </span></p>
<p><span>Her family’s daily routine is described including going to school, family meals and shopping. Her father was very strict about timekeeping, especially when Phil and her siblings were attending dances. This timekeeping came in useful at work where lateness resulted in docked pay, and where there was no sick pay.</span></p>
<p><span>Rationing in the 1940s is described, including the amounts of various foodstuffs allowed per person, and how it was circumvented by a neighbour who travelled to England.</span></p>
<p><span>Phil speaks of the diseases which we common when she grew up including tuberculosis. She also mentions her relatives who contracted diphtheria and measles and how they were treated. Refers to the vaccines for these diseases too.</span></p>
<p><span>Phil would have liked to stay working in Dunlop’s after her marriage as she enjoyed working with the people there but it was not an option. Nonetheless she enjoyed being with her own children at home and watching them grow, something she thinks happens less today.</span></p>
<p><span>Specific pawn shops and their locations are also recalled, how they functioned and their role in helping people make ends meet. </span></p>
Altar Boys
Arcadia
Bicycles
Bikes
Catholics and Protestants
Céilí
Chemist
Childcare
Children
Children’s Games
Christmas
Churches
Churchgoing
Class
Clothes
Community
Cycling
Dancehalls
Dances
Dancing
Diphtheria
Dispensary
Doctors
Dunlops
Employment
Family
Father
Food
Formality
Forms of Address
Grattan Street
Grattan Street Medical Centre
Graveyard
Hat Making
Home
Home Ownership
House
Houses
Housing
Landlords
Lanes
LDF
Living Conditions
Local Defence Force
Massgoing
Meals
Measles
Mechanic’s Hall
Medical Costs
Medicine
Middle Parish
Money
Mother
Munster Arcade
Music
Neighbourhood
O’Gorman’s Hat Factory
Parents
Pawn Shops
Pawns
Pharmacist
Pharmacy
Plays
Prescriptions
Pride
Protestant
Pub
Quakers
Rationing
Rations
Religion
Rent
Respectability
Role of Women
Sanitation
Sarsfield’s Court
School
Sense of Community
Shandon
Shop
Sick Pay
Sickness
St Francis Church
St Francis Hall
St Peter and Paul’s
St. Francis Hall
Stew
Streets
Streetscape
Sweets
Tanora
TB
Tenement
Tenement life
The Marsh
Time
Timekeeping
Traffic
Transport
Treat
Tuberculosis
Vouchers
Water Pump
Wellington Boots
Work
Working
Working life