Sr Marie Collins: Presentation Sisters, Childhood, Teaching
Religious Life: Spirituality: Education:
Sister Marie describes the restrictions and the pleasures of religious life as a Presentation Sister and as a teacher.
Sister Marie was born (circa 1920) in Limerick, to farming parents. She wanted to be a nun from an early age. She also became a teacher.
She describes the difficulties posed by the change in religious dress proposed as a result of Vatican II, and the inspiration the nuns took from Nano Nagle. She describes the nuns’ life when the order was more enclosed. She talks about her teaching career.
She describes the rules, restrictions and pleasures of convent life in more detail. She describes life in teacher training college during The Emergency.
To entertain themselves in the convent they put on plays and sang songs.
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
Cork Folklore Project
14 July 2000
Interviewee: Sr Marie Collins
Interviewers: Sean Walsh & Dolores Horgan
Cork Folklore Project
Sr Marie's story was included in our 'Catching Stories' project on infectious diseases. <a href="https://corkfolklore.org/health/measles" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://corkfolklore.org/health/measles</a>
2 .wav Files
English
Sound
CFP_SR00311_sr.maria_2000
Cork, Ireland, 20th Century
Robert Fourie: Hiberno-English, Holy Communion, Language, South Africa,
Life History: Cork; Ireland; South Africa
Robert talks in detail about growing up in South Africa, and makes some observations about Cork places and people.
Robert (b. 1969) is from a gold-mining town in South Africa. He talks about mining conditions there. He comments that South Africa has many different cultures and languages. He remembers Holy Communion as being a very religious event without the element of being given money. He talks about the kind of food and meals that are eaten by white South Africans.
After gaining a qualification in Speech and Language Therapy, he wanted to travel and he settled in Cork. After returning home he missed Cork and returned. He describes his impression of the city when he first arrived. He observes that Irish people are quite indirect in their conversation and avoid sounding confrontational, and he returns to the topic of how language is employed. He relates a couple of funny Cork conversations which he overheard.
Note; This interview was conducted as part of the Cork 2005 Project
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
Cork Folklore Project
23 November 2004
Interviewee: Robert Fourie
Interviewer: Dolores Horgan
<strong>Cork 2005 Collection Catalogue Numbers:<br /></strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/5">CFP_SR00329_mccarthy_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/24">CFP_SR00336_steiner-scott_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/54">CFP_SR00343_ogeallabhain_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/32">CFP_SR00345_wulff_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/39">CFP_SR00352_osullivan_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/53">CFP_SR00366_botan_2005</a>:
<br /><strong>Published Material:</strong><br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
1 .wav file
English
Sound
CFP_SR00348_fourie_2004
Cork; Ireland; South Africa; 1990s - 2000s;
Michael Holland: William Crawford, Crawford Observatory, Eoin O’Mahony Eoin The Pope O’Mahony, Alfred O’Rahilly, William Kirby Sullivan, UCC, University College Cork
Cork's built Heritage
Michael talks about the Crawford Observatory building, about the instruments it housed, and about the advancement of scientific knowledge.
Michael is the curator of University College Cork. The Crawford Observatory was established on the campus in 1880. The astronomical equipment was supplied by the Dublin firm of Grubb. The university’s president, William Kirby Sullivan built links with the city’s business class, and William Crawford paid for the Grubb telescope. The observatory was used to teach students until 1914.He discusses the role of philanthropy in funding projects.
He comments on the creation of electricity by the Cork Tramway Company, and how when the company was shut down in 1929 there was a campaign by Alfred O’Rahilly and Eoin The Pope O’Mahony to get compensation for the tram workers.
He tells a story about the installation of a seismograph, which had to be moved after it was found that bus traffic nearby was giving false readings.
He explains how the site for the observatory was originally chosen.
This interview was conducted for the DVD If the Walls Could Talk.
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project
17 October 2013
Interviewee: Michael Holland
Interviewer: Mark Wilkins
Cork Folklore Project
<strong>If the Wall Could Talk: Stories Of Cork's Heritage Catalogue Numbers: <br /><br /></strong><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/6">CFP_SR00492_herlihy_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/7">CFP_SR00493_walsh_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/8">CFP_SR00494_butler_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/9">CFP_SR00495_faris_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/10">CFP_SR00496_osullivan_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/11">CFP_SR00497_ryan_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/13">CFP_SR00499_hartnett&osullivan_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/14">CFP_SR00500_mccarthy_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/15">CFP_SR00505_healy_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/16">CFP_SR00506_gleeson_2013</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/document/17">CFP_SR00507_miller_2013</a>;
<strong><br />Published Material:</strong> <br />If the Wall Could Talk: Stories Of Cork's Heritage (2013) DVD <br /><br />If the Stones Could Speak: More stories from Cork's heritage (2015) DVD
1 .wav File
English
Sound
CFP_SR00498_holland_2013
Cork City; Ireland; Built Heritage; 1770s-200Os;
Mary O’Sullivan: Travelling Community, Education, Prejudice,
Life History; Traveling Community;
Mary is a Traveller who developed a love of education, which she has tried to instil in others. She talks in detail about her experience of being a Traveller and about the lives of older generations and the history of her community.
Mary was born in Skibbereen, and her family moved to Cork City when she was four years old. After living in a wagon in a lane, the family moved to a house in Ballyphehane. Her mother had 11 children, and this influenced the decision to settle down.
She had a very positive experience of education from Primary school onwards.
In a reverse of the usual pattern, when she got married she moved into a caravan and reared her children there. She was not happy with the education offered for her children and took them out of a scheme for Traveller children. She talks in detail about education for Travellers and describes her experience of helping adults to learn. She also helped to form the Cork Traveller Women’s Network to articulate the needs of her community.
She talks about her father’s transition to settled life in a house. He continued as a tinsmith and fixer for a while. He used to tell the children ghost stories (and she mentions two examples). He played the melodeon and his favourite song was “O’Sullivan John to the Road You’ve Gone”; he also busked with Pecker Dunne.
A treat for her as a child was Dripping Cake.
She sees herself as a Cork person as well as a Traveller, and she has a fondness for the Shandon area and the English Market. She says that her grandmother fed passing squads of Black and Tans and that Travellers were instrumental in passing on news of their arrival in Kinsale during the War of Independence.
Note; This interview was conducted as part of the Cork 2005 Project
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio
Cork Folklore Project
21 November 2004
Interviewee: Mary O'Sullivan
Interviewer: Francis Quirke
<strong>Cork 2005 Collection Catalogue Numbers:<br /></strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/5">CFP_SR00329_mccarthy_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/24">CFP_SR00336_steiner-scott_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/54">CFP_SR00343_ogeallabhain_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/32">CFP_SR00345_wulff_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/35">CFP_SR00348_fourie_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/53">CFP_SR00366_botan_2005</a>:
<br /><strong>Published Material:</strong><br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
1.wav File
English
Sound
CFP_SR00352_osullivan_2004
Cork; Ireland; 1950s - 2000s;
Liz Steiner Scott: America, Customs, English market, Children's Games, Maternity, Religion,
Life History: Cork: Ireland: America: Religion:
Liz was born into an upper middle class, liberal, Jewish family in 1948 in a suburb of New Jersey, USA. She has one brother and one sister. Her maternal grandparents lived close and were part of their family life. Her father commuted daily to New York City for work. Her grandparents were all immigrants into the States. Liz went to Vassar College, then a private women’s college in New York state. She and her husband came to Ireland in the 1970’s.
She played a range of childhood games in her neighbourhood particularly a game called ‘swamp fox’ which involved playing in sewerage overflow.
There is a good story about her grandmother who was a ‘flapper’ and party girl in the twenties and how they were all into show music, especially George Gershwin and Cole Porter. Divorce was unusual and difficult in the 1930s. Her grandmother had to travel to Nevada to get a ‘quickie’ divorce. She was a character.
As a family they didn’t keep kosher, but were aware as children that their tradition and heritage was Jewish. Their diet contained some Jewish food like brisket, pickled herrings and matzos.
Discusses how her parents started a reformed Jewish (non-Orthodox???) synagogue in a space shared by the Presbyterian church. They went there for Jewish New Year, Rosh Hashana, Yom Kippur and Hanukkah. Ethnic grouping was very important and socialising happened within your group. Liz was the only family member who was interested in observing Jewish religious holidays.
Originally Liz and her husband came to Dublin in 1974 through a university research fellowship. They came to Cork in 1977 when her husband got a job at Crawford Art Gallery she just says “the Crawford” so she could mean the school??.
They loved Ireland and were happy to be outside of the US because of their anti Vietnam war views. Their first impressions of Cork were of how grim it was and that there were lots of derelict buildings. Merchant’s Quay, for example, was all boarded up.
Liz gives a very humorous account of giving birth to her daughter Charlotte in St Finbarrs and how religious the hospital was. There were lots of holy pictures and crucifixes. How they closed off her bed with a curtain when mass was said in the ward.
There is a lot of good description about The English market and her Saturday morning ritual of going there to shop.
Liz discusses the dwindling of the Jewish community in Cork and the closure of the orthodox synagogue for Jewish New Year because there aren’t enough people to open it. How traditional the rules are that insist on women sitting up stairs.
Liz discusses the role of women in the synagogue and the differences between the Cork Orthodox community and the more liberal experience of her childhood.
Note; This interview was conducted as part of the Cork 2005 Project
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
Cork Folklore Project
15 September 2004
Interviewee: Liz Steiner Scott
Interviewer: Francis Quirke
<strong>Cork 2005 Collection Catalogue Numbers:<br /></strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/5">CFP_SR00329_mccarthy_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/54">CFP_SR00343_ogeallabhain_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/32">CFP_SR00345_wulff_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/35">CFP_SR00348_fourie_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/39">CFP_SR00352_osullivan_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/53">CFP_SR00366_botan_2005</a>:
<strong><br />Published Material:</strong><br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>Cork Folklore Project website)
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
1 .wav File
English
Sound
CFP_SR00336_steiner-scott_2004
Cork; Ireland; America; 1970s -2000s;
Dearbhla Kelleher: Clubbing, Slang, Social life, UCC,
Life History: Youth; College;
Dearbhla is from Ballyvolane . She is interested in music and drama and has appeared in several productions. Her father was from Sheare’s Street, and she briefly relates some of his childhood escapades.
She talks about going out socialising and the rituals of the night and getting ready. She discusses some Cork slang words.
Note; This interview was conducted as part of the Cork 2005 Project
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
Cork Folklore Project
20 December 2004
Interviewee: Dearbhla Kelleher
Interviewer: Francis Quirke
Published Material; ‘How’s it Goin’, Boy? radio series (six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available o<strong>Cork 2005 Collection Catalogue Numbers:<br /></strong><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/5">CFP_SR00329_mccarthy_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/24">CFP_SR00336_steiner-scott_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/54">CFP_SR00343_ogeallabhain_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/32">CFP_SR00345_wulff_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/35">CFP_SR00348_fourie_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/39">CFP_SR00352_osullivan_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/53">CFP_SR00366_botan_2005</a>:n the Cork Folklore Project website)
<br /><strong>Published Material;</strong> <br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
1.wav File
English
Sound
CFP_SR00357_kelleher_2004
Cork; Ireland; 2000s;
Brother Con Higgins: Christian brothers, Education, Sport
Life History;
Brother Higgins describes his childhood and praises his education at the North Mon school. He later became a teacher at the school, and he comments on education and on religious life.
Brother Higgins (born circa 1956) grew up in Madden’s Buildings, Blackpool.
He comments that hurling rather than Gaelic football was the game played on the Northside, and tells a story about being fined in court aged 7 for playing it in the street.
He gives some details about his Communion and Confirmation.
He talks about the North Mon, about the sport played there and about the teaching of subjects through Irish. Generally, there was a pride in Irish culture and the achievement of the Republic.
He talks about the Irish language as a language, its richness and difficulties associated with using it.
Returning to the subject of the North Mon, he praises the standard of education he got there. Afterwards he went to a teacher training college, where he was again taught through Irish. He comments on the role of educationalists such as Edmund Rice and Nano Nagle, and he dates the establishment of the North Mon to 1816. He lists some past pupils who have become well-known actors and he comments that the school put on pageants during the 1930s and 1940s.
He describes the process of his training as a teacher and a Christian Brother, and he finishes with some comments about religious vocations and the importance of religion in society.
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
Cork Folklore Project
09 June 1999
Interviewee: Brother Con Higgins
Interviewer: Stephen Hunter
Cork Folklore Project
<strong>Published Material:<br /><br /></strong>Hunter, Stephen (1999), Life Journeys: Living Folklore in Ireland Today, Cork: The Northside Folklore Project.
.wav
English
Sound
CFP_SR00268_higgins_1999
Ireland; Cork; 1990s
Mícheál Ó Geallabháin: Family, Community, Social Class, Sport, Music, Emigration.
Life History: Social Class, Emigration, Education, Music
An in-depth, evocative interview about growing up in The Middle Parish highlighting poverty and the power of education in the late 1940s and early 1950s. Mícheál Ó Geallabháin gives intimate and warm detail about family life, community spirit, class, sport, music and emigration.
Mícheál was born on 15th of October, 1945 in the South Terrace but grew up in Kyrl Street in The Middle Parish. He was the eldest of a family of seven. He has four brothers and two sisters. They moved out to Ballyphehane in the late 1950s. His father worked for Beamish Brewery.
Note; This interview was conducted as part of the Cork 2005 Project
Interview duration: 55m 34s
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
Cork Folklore Project
20 October 2004
Interviewee: Mícheál Ó Geallabháin
Interviewer: John Mehegan
<strong>Cork 2005 Collection Catalogue Numbers:<br /></strong><br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/5">CFP_SR00329_mccarthy_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/24">CFP_SR00336_steiner-scott_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/32">CFP_SR00345_wulff_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/35">CFP_SR00348_fourie_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/39">CFP_SR00352_osullivan_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;
<br /><strong>Published Material;</strong> <br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
1.wav File
English
Sound
CFP_SR00343_ogeallabhain_2004
Cork; Ireland; 1950s-2000s;
Stefan Wulff: Germany, Cycling, Currachs, Change,
Life History; Cork; Ireland; Germany;
A detailed interview with German born Stefan Wulff. He gives a really rich account of building currachs, of trips down the Lee and his impressions of Cork from the river side.
Stefan was born in Dortmund, in the Ruhr Valley, Germany. He has one brother and one sister. He came to study in UCC in 1994.
The agricultural area where Stefan grew up was very spacious with plenty of fields to play in. He played the usual childhood games: cycling, football and a favourite which was shooting darts from an air rifle in their cellar. He had a passion for kite flying and bought hundreds over the years.
His earliest memory is of not wanting to go to pre-school and nun like figures who wanted to give him (calcium) tablets. He remembers his grandmother telling him stories particularly about his father growing up in Prussia and how during the war and they had to flee for their own safety and moved to northern Germany. His grandmother helped in the process of settling the large numbers of refugees. He was told his grandfather was shot, but Stefan later learned he had ended his own life.
Stefan first came with a cycling group in 1983. He came back in 1994 on a student exchange programme to UCC where he met his future wife.
Stefan mentions the differences in the social dimensions between Ireland and Germany. It took him years to settle in Ireland because of these differences.
He uses the words Lee, chaos and change to describe Cork. The river Lee holds a strong attraction for Stefan, and he speaks of it bringing a certain flair to Cork. The chaos comes from observing the lunacy of cork driving and parking habits. He talks about the change in Cork’s architecture and how dilapidated some buildings were when he first arrived.
Stefan highlights his discomfort with the drinking culture and how much more consumer orientated people are and how it has brought greed to some.
Naomhoige Chorcai and Meitheal Mara are rowing clubs that build and row currachs. Stefan describes the boats, getting them into the water and rowing them down the Lee. He gives a detailed description of viewing Cork from the river side and a long journey he took on the open sea, in an Aran currach, from Lettermullen in Connemara to Inishman with Padraig O’Dineen, one of the founders of Meitheal Mara, and Brian Hennessy.
Note; This interview was conducted as part of the Cork 2005 Project
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
Cork Folklore Project
19 November 2004
Interviewee: Stefan Wullf
Interviewer: Mary O'Driscoll
<strong>Cork 2005 Collection Catalogue Numbers:<br /></strong> <br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/5">CFP_SR00329_mccarthy_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/18">CFP_SR00330_odriscoll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/19">CFP_SR00331_claffey_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/20">CFP_SR00332_hanover_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/21">CFP_SR00333_desplanques_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/22">CFP_SR00334_bale_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/23">CFP_SR00335_sheridan_1996</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/24">CFP_SR00336_steiner-scott_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/25">CFP_SR00337_rot_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/26">CFP_SR00338_stafford_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/27">CFP_SR00339_odonoghue_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/28">CFP_SR00340_hawkins_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/29">CFP_SR00341_ocarroll_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/30">CFP_SR00342_ikebuasi_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/54">CFP_SR00343_ogeallabhain_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/31">CFP_SR00344_geaney_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/33">CFP_SR00346_abdoulbaneeva_2004</a>;<br />CFP_SR00347_gunes_2004;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/35">CFP_SR00348_fourie_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/36">CFP_SR00349_henderson_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/37">CFP_SR00350_valdman_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/38">CFP_SR00351_carmody_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/39">CFP_SR00352_osullivan_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/40">CFP_SR00353_mahknanov_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/41">CFP_SR00354_oflynn_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/42">CFP_SR00355_akhter_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/43">CFP_SR00356_walker_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/44">CFP_SR00357_kelleher_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/45">CFP_SR00358_manresa_2004</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/46">CFP_SR00359_wimpenny_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/47">CFP_SR00360_skotarczak_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/48">CFP_SR00361_vermeulen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/49">CFP_SR00362_owen_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/50">CFP_SR00363_dsouza_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/51">CFP_SR00364_setter_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/52">CFP_SR00365_obrien_2005</a>;<br /><a href="http://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/53">CFP_SR00366_botan_2005</a>:
<br /><strong>Published Material:</strong><br />‘How’s it Goin’, Boy? radio series <a href="http://corkfolklore.org/radio-series/">(six thirty-minute episodes, broadcast 2005 and available on the Cork Folklore Project website)</a>
O'Carroll, Clíona for the Cork Northside Folklore Project (2006) How's it goin', boy? Dublin: Nonsuch Publishing.
1 .wav File
English
Sound
CFP_SR00345_wulff_2004
Cork; Ireland; Germany: 1990s - 2000s;
Eileen Kearney: Grattan Street, Healthcare, Working Life
<p><span>Eileen grew up in Tallow in west Waterford in a family of seven. Her father ran the family butcher business attached to the house. She recalls him singing and whistling, and the sawdust on the shop floor. Recalls meat and tripe being sold and drisheen being made by her mother, explains this process. </span></p>
<p><span>Describes the family home and routine chores. Speaks about the importance of sport especially tennis in her family upbringing.</span></p>
<p><span>Recalls her school days including instances of corporal punishment and the negative effects it had on people. Went home for lunch, mother prepared their dinner using meat from their butcher shop.</span></p>
<p><span>Describes secondary boarding school in Loreto Fermoy, especially the structure it imposed. </span></p>
<p><span>Speaks of how she had always intended to become a nurse. May have learned traits and habits useful for her career from her mother’s work ethic. Describes her nursing training in the Mercy Hospital and how the rosary was said there every night. </span></p>
<p><span>Describes her path to Public Health Nurse training in Dublin. Talks about her desire to work in the community rather than in the constraints of a hospital. Describes the wide range of PHN duties from pregnancies, births, infants, acute injury support, addiction, disability, older adults to dying and palliative care.</span></p>
<p><span>Discusses her current role as Assistant Director of Public Health Nursing where she advocates for early intervention to prevent behavioural issues in children. Mentions the large staff turnover due to the difficulties of the work. Much of the work involves building relationships.</span></p>
<p><span>Speaks about how poverty, social disadvantage, addiction, alcoholism affect children’s health and create a negative cycle which PHNs have a role in breaking. Speaks of how difficult it is for someone who hasn’t had parental role model to function as a parent themselves.</span></p>
<p><span>Talks about the move from Grattan Street to St. Mary’s Primary Care Centre and how she misses the other medical teams. </span></p>
<p><span>Describes Grattan Street as happy place to work, enjoyed the building and its quirks such as the gallery which facilitated casual conversation and the rattling windows. Believes people enjoyed working there because they got something positive from the building. Mentions the difficulties with parking there and its impact on the wider community. Feels that the building owned them.</span></p>
<p><span>Speaks of her hopes for the future of Grattan Street building once services move out.</span></p>
<p><span>Discusses caring for and moving vaccines as a School Nurse. </span></p>
<p><span>States that Grattan Street was a special place.</span></p>
Cork Folklore Project
Cork Folklore Project Audio Archive
3 May 2019
Cork Folklore Project
<strong>Other Interviews in this Collection</strong><br /><br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/240" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00696_O'Regan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/242" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00704_Collins_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/243" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00706_Higgisson_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/244" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00712_O'Brien_2019</a>;<br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/246" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00714_Cunning_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/247" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00717_Ward_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/248" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00727_OhUigin_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/249" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00728_Scanlan_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/250" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00729_Mulcahy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/251" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00732_Cassidy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/252" target="_blank" rel="noreferrer noopener">CFP_SR00760_Morrissy_2019</a>; <br /><a href="https://corkfolklore.org/archivecatalolgue/items/show/253" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> CFP_SR00762_OConnell_2019</a>;
.wav
English
Sound
CFP_SR00713_Kearney_2019;